Impressioni Terraforming Mars

martinale18

Onnisciente
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
7 Ottobre 2009
Messaggi
4.198
Località
PESCARA
Goblons
53
Quindi il gioco non è dipendente dalla lingua?
Cosi lo prendo in Inglese

Inviato dal mio ASUS_Z00ED utilizzando Tapatalk
 

Ga7su

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins!
Registrato
23 Gennaio 2017
Messaggi
40
Località
Siena
Sito Web
www.fustellarotante.it
Goblons
0
Utente Bgg
Ga7su
martinale18":2kawoxad ha scritto:
Quindi il gioco non è dipendente dalla lingua?
Cosi lo prendo in Inglese

Inviato dal mio ASUS_Z00ED utilizzando Tapatalk

Tutte le carte sono "raccontate" con simboli.
Poi di fianco c'è anche il testo che ti spiega i simboli, ma è un "di più"


Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk
 

Ga7su

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins!
Registrato
23 Gennaio 2017
Messaggi
40
Località
Siena
Sito Web
www.fustellarotante.it
Goblons
0
Utente Bgg
Ga7su
Il male della versione inglese in compenso è il costo. Già per la qualità dei materiali mi pare eccessivo quello italiano. In inglese costa anche 10€ in più


Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk
 

User69

Novizio
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK! First reaction SHOCK!
Registrato
29 Marzo 2013
Messaggi
221
Località
Grosseto
Goblons
2
L'importante e' che non ci siano errori nel regolamento (o sulle carte) che possano inficiare il gioco.
E comunque lasciatemi dire che non sempre si puo' tradurre come si vorrebbe e spesso si hanno le mani legate per un motivo o per l'altro.
Ancora piu' spesso, per dare il giusto senso ad una frase scritta in inglese, bisognerebbe scrivere molte piu' parole di quanto e' fisicamente possibile infilare nel poco spazio di una carta o in un manuale. Come ben sappiamo, l'italiano e' una lingua verbosa e questo crea diversi problemi.
 

IGiullari

Maestro Goblin
1 anno con i Goblins! Necroposting Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
27 Marzo 2013
Messaggi
17.570
Località
Saluzzo (CN)
Sito Web
Visita sito
Goblons
0
Utente Bgg
IGiullari
Board Game Arena
IGiullari
Riportiamo anche qui le nostre impressioni.

Ieri provato TERRAFORMING MARS. Il gioco è ben fatto ma ci ha lasciato freddini. S lo rigiocheremo (e ce lo auguriamo perché è un bel gioco) non lo faremo in più di tre. In 5 il downtime è straziante pur senza pensatori. In meno però ore a essere più larghi sul pianeta, lr milestones e i riconoscimenti si sentiranno sicuramente meno. Quindi... la scalabilità è pessima. Altro aspetto è la pesca delle carte casuale, se la mitighi col draft il gioco si allunga ancora di più.

Insomma. Gioco ben fatto, ma nulla di eclatante. Un 7. Ingiustificato l'hype, spinto dall'introvabilità del titolo.
 

kadaj

Super Goblin
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
21 Agosto 2009
Messaggi
27.039
Località
Aosta
Goblons
471
IGiullari":10jg5euu ha scritto:
Insomma. Gioco ben fatto, ma nulla di eclatante. Un 7. Ingiustificato l'hype, spinto dall'introvabilità del titolo.

Grazie cari, l'ho appena ritirato dallo spacciatore di fiducia :asd:
 

martinale18

Onnisciente
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
7 Ottobre 2009
Messaggi
4.198
Località
PESCARA
Goblons
53
Infatti la versione Inglese costa 10euro in piu.
Là dove c'è una traduzione, se non fatta bene, le preferiamo sempre la lingua originale.

Inviato dal mio ASUS_Z00ED utilizzando Tapatalk
 

Ga7su

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins!
Registrato
23 Gennaio 2017
Messaggi
40
Località
Siena
Sito Web
www.fustellarotante.it
Goblons
0
Utente Bgg
Ga7su
User69":1bu7squb ha scritto:
L'importante e' che non ci siano errori nel regolamento (o sulle carte) che possano inficiare il gioco.
E comunque lasciatemi dire che non sempre si puo' tradurre come si vorrebbe e spesso si hanno le mani legate per un motivo o per l'altro.
Ancora piu' spesso, per dare il giusto senso ad una frase scritta in inglese, bisognerebbe scrivere molte piu' parole di quanto e' fisicamente possibile infilare nel poco spazio di una carta o in un manuale. Come ben sappiamo, l'italiano e' una lingua verbosa e questo crea diversi problemi.
Tutto corretto, ma potrei aggiungere che ci sono anche testi che sbordano, quindi il "è così per consumare meno spazio" regge il giusto. Leggevo altrove che il traduttore era alla sua prima "grossa" esperienza, e credo che sia proprio questo il motivo di quanto arrivato sui nostri scaffali. Per carità, lui sicuramente ci avrà messo del suo meglio e ne andrà orgoglioso, ma il risultato non è a mio avviso esaltante.
E per me basta già il retro del manuale con "credits" -> "crediti" come prova.
Poi come detto sopra si fa per parlarne, l'ho preso in italiano e me lo tengo, e continuerò a comprare titoli in italiano quando possibile. Sempre nella speranza però che le traduzioni siano fatte a modino :)


Inviato dal mio iPad utilizzando Tapatalk
 

Chironis

Illuminato
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
7 Maggio 2014
Messaggi
1.576
Località
Vicenza
Goblons
2
IGiullari":3h7gx1r2 ha scritto:
In 5 il downtime è straziante

IGiullari":3h7gx1r2 ha scritto:
la scalabilità è pessima

Il gioco può piacere o meno, a seconda di quali aspetti si valutino, ma...come si può essere così lapidari dopo una sola partita, magari non fortunata?

Io ad esempio in 5 avverto meno il downtime; questo non ha senso ovviamente, è solo una deformazione percettiva mia, dovuta però al fatto che in 5 la partita dura meno visto che i parametri di terraformazione vengono alzati di più.
 

Capricornus

Saggio
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
2 Maggio 2013
Messaggi
2.450
Località
Bari lecce
Goblons
426
Ma daiii si sta parlando del niente. Da quello che scrivete mi sembra che il gioco sia tradotto bene e che bisogna ringraziare la ghenos per averci portato questo piccolo capolavoro. Nessuno di voi forse ha visto le traduzioni metà in inglese/francese miste o con effetti che non centrano nulla con quello che realmente la carta dovrebbe fare. Avete mai letto il regolamento di Robinson? Quelli dei vecchi giochi della giochix o della giochi uniti?? Non entro più nei particolari,ma di esempi ne potrei fare tanti


Inviato dal mio PULP 4G utilizzando Tapatalk
 

JJVerme

Veterano
1 anno con i Goblins! Like a Ninja Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
19 Marzo 2007
Messaggi
722
Località
Monteriggioni (SI)
Sito Web
www.facebook.com
Goblons
3
Utente Bgg
JJIta
Capricornus":12booieq ha scritto:
Ma daiii si sta parlando del niente. Da quello che scrivete mi sembra che il gioco sia tradotto bene e che bisogna ringraziare la ghenos per averci portato questo piccolo capolavoro. Nessuno di voi forse ha visto le traduzioni metà in inglese/francese miste o con effetti che non centrano nulla con quello che realmente la carta dovrebbe fare. Avete mai letto il regolamento di Robinson? Quelli dei vecchi giochi della giochix o della giochi uniti?? Non entro più nei particolari,ma di esempi ne potrei fare tanti

Come fai a dire che "da quello che scrivete mi sembra che il gioco sia tradotto bene"?!? Stiamo proprio dicendo che NON lo è... ;) Credo che il fatto che ci sia di peggio non sia un argomento valido per evitare di parlare degli evidenti problemi di traduzione. Se il settore vuole crescere, e l'editoria italiana vuole affermarsi anche con le (meritorie) localizzazioni, credo che debba puntare alla perfezione, no? E quindi far tesoro degli errori per non ripeterne in futuro... in questo senso credo che "tutto bene madama la marchesa" sia un atteggiamento controproducente.
Personalmente ho preso TF solo ed esclusivamente per la sua ambientazione, che trovo particolarmente affascinante, perché per il resto come meccaniche non è un capolavoro di originalità ed ha obiettivamente alcuni difetti, tra cui quelli segnalati dai Giullari. Quindi per me il flavour text è molto importante, se mi fossi accontentato dei simboli sulle carte avrei preso la versione francese che costa 10 euro in meno di quella italiana (e 20 in meno di quella inglese). Non l'ho presa in inglese per patriottismo e perché nel gruppo ho amici che non amano l'inglese (eufemismo), probabilmente potessi scegliere ora la riprenderei in italiano, ma sinceramente mi aspettavo qualcosa di meglio.

JJ
 

Toscano

Maestro
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
13 Dicembre 2011
Messaggi
1.025
Località
Prato e Pescia
Goblons
4
mistake89":32vb3z6j ha scritto:
Ma aspettate prima di rendervene conto in prima persona, o con prove più che opinioni, no?

Questo allarmismo che si genera ogni volta, per non parlare della caccia alle streghe, è un atteggiamento che francamente capisco poco.
Forse, dovremmo imparare a vivere un po' più serenamente (gli hobby).
Ma, francamente io sono serenissimo.
Ho solo preso atto della segnalazione dell'utente.
Ovviamente valuterò da solo regolamento e materiale alla mano.
Si fa per parlare, dopotutto, siamo in forum.
:grin:
 

peppe76

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
4 Gennaio 2010
Messaggi
2.981
Località
Palermo
Goblons
6
Utente Bgg
koby
Yucata
giugul
Parlando del gioco, non mi sono accorto più di tanto del flavour text o delle pecche del regolamento, ero troppo curioso di giocarci e sono andato dritto al sodo :-D
Domanda: nella versione in solitario si fanno 14 generazioni (alias turni) per un totale di 28 azioni al max giusto?

Inviato dal mio SM-G361F utilizzando Tapatalk
 

Khenneth

Onnisciente
Osservatore Spendaccione! Osservatore Spendaccione! Like a Ninja 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
22 Aprile 2016
Messaggi
3.938
Goblons
5.501
Cooper Island
Tramways
Newton
Arkham Horror
Terra Mystica
Puerto Rico
Through the Ages
Terraforming Mars
Mage Knight
Io gioco col Verde!
JJVerme":4m40nbk1 ha scritto:
La carta "Deimos down" ha come flavour text "We don't use that moon anyway". Traduzione: "Caduta di Deimos - Non sfruttiamo più quella luna, in ogni caso".
Ora, "Caduta" sembra un evento accidentale, mentre "down" secondo me indica un processo attivo (io l'avrei tradotta con "Abbattiamo Deimos" o simili); anche il testo non mi sembra renda bene, io avrei messo qualcosa tipo "Tanto non ci serviva più", secondo me lo "spirito" deve sempre prevalere sulla lettera della traduzione.
Basterebbe questo esempio (ma ne sono stati riportati molti altri) per dimostrare che il lavoro di traduzione ha delle pecche, pur con tutti i limiti accennati in precedenza
Ora, è vero che il gioco non ne risente in quanto indipendente dalla lingua, ma anzi proprio per questo se scelgo di acquistare la versione italiana PRETENDO che il riadattamento venga reso alla perfezione in ogni parte, a maggior ragione se il testo "di colore" ha una sfumatura ironica o dei giochi di parole che in qualche modo lo impreziosiscono
 

amedeoab

Esperto
Like a Ninja 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
21 Ottobre 2011
Messaggi
532
Località
Pisa
Goblons
14
peppe76":x9262pvc ha scritto:
Parlando del gioco, non mi sono accorto più di tanto del flavour text o delle pecche del regolamento, ero troppo curioso di giocarci e sono andato dritto al sodo :-D
Domanda: nella versione in solitario si fanno 14 generazioni (alias turni) per un totale di 28 azioni al max giusto?

Inviato dal mio SM-G361F utilizzando Tapatalk

In ogni generazione (turno) ogni giocatore fa 1 o 2 azioni finche non passa il turno...

quindi in solitario, non avendo avversari da aspettare, continui a fare azioni finchè non vuoi o non puoi più farne, dopodiche riparti con un'altra generazione.
 

kadaj

Super Goblin
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
21 Agosto 2009
Messaggi
27.039
Località
Aosta
Goblons
471
User69":jnm0yo6s ha scritto:
L'importante e' che non ci siano errori nel regolamento (o sulle carte) che possano inficiare il gioco.

this ^ :snob:
 

Pilota

Iniziato
5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
17 Luglio 2013
Messaggi
298
Località
Milano
Goblons
206
Ga7su":3l4n9r3w ha scritto:
E per me basta già il retro del manuale con "credits" -> "crediti" come prova.
come avresti tradotto Credits? Chiedo perché ho quasi solo titoli in inglese, quindi non vedo in altri giochi come sia stato tradotto, ma non mi sembra che tradurlo in "crediti" sia così sbagliato. Nei film o cmq in prodotti audiovisivi (come i videogiochi) indubbiamente metterei titoli di coda, ma in un gioco cartaceo? non mi viene in mente.
edit: forse "riconoscimenti"?
 

Poldeold

Goblin
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
26 Novembre 2006
Messaggi
5.077
Località
Lugano (Svizzera)
Sito Web
www.giochintavola.ch
Goblons
1.330
Utente Bgg
poldeold
Nelle ultime settimane l'ho giocato parecchie volte e a me è piaciuto un sacco. L'abbiamo giocato da subito con le corporazioni variabili e tutte le carte. Dalla seconda partita con il draft che limita moltissimo la questione della fortuna durante la pesca.

Che dire, gran bel mix di meccaniche differenti. Una certa ambientazione che si sente e un sistema di gioco abbastanza semplice ma con una certa profondità.

Proprio bello. Mi fa anche piacere che sia stato annoverato tra i finalisti del Kennerspiel des Jahres (che spero vinca).

Ma la traduzione delle parti operative e del regolamento presenta dei difetti?
 
Alto Basso