Impressioni Terraforming Mars

Chironis

Illuminato
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
7 Maggio 2014
Messaggi
1.576
Località
Vicenza
Goblons
2
Non ho mai giocato a Myrmes, lascio che siano altri a fare paragoni sensati.

Vorrei invece tornare sul discorso durata che era stato affrontato qualche post addietro: ho voluto testare la durata del gioco base per vedere tra giocatori scafati come gira.
Posto che a me piace di più il gioco completo di espansione e con corporazioni aggiuntive, ritengo che, se giocato con le sole carte base, sia meglio giocare con le corporazioni base ai fini sia della durata che del bilanciamento, perché alcune di quelle asimmetriche si basano su carte che non sono presenti in abbondanza nel mazzo base.
I risultati: In quattro giocatori 1 ora e 45 minuti, in cinque giocatori 1 ora e 35 minuti (partita più conteggio punti finale, escluso setup)
Ovviamente non c'erano grandi pensatori.

Ripeto, il gioco mi piace di più completo, ma senza dubbio questa è un'ottima possibilità per giocarlo mantenendo quasi tutta l'atmosfera quando si hanno tempi più ristretti.
 

Furiaceca

Novizio
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins!
Registrato
1 Febbraio 2016
Messaggi
149
Goblons
0
il 18 esce il gioco e su Egyp stanno facendo la promozione che prenotando entro oggi si riceveranno gratis 4 carte promo, per caso qualcuno sa di cosa si tratta ?
 

Ga7su

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins!
Registrato
23 Gennaio 2017
Messaggi
40
Località
Siena
Sito Web
www.fustellarotante.it
Goblons
0
Utente Bgg
Ga7su
Furiaceca":885baejh ha scritto:
su Egyp stanno facendo la promozione che prenotando entro oggi si riceveranno gratis 4 carte promo, per caso qualcuno sa di cosa si tratta ?

Me lo stavo chiedendo anche io.
Non ho trovato informazioni su queste fantomatiche promo da nessuna altra parte. Solo egyp le nomina..


Inviato dal mio iPad utilizzando Tapatalk
 

amedeoab

Esperto
Like a Ninja 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
21 Ottobre 2011
Messaggi
532
Località
Pisa
Goblons
14
Ga7su":1w5riobp ha scritto:
Furiaceca":1w5riobp ha scritto:
su Egyp stanno facendo la promozione che prenotando entro oggi si riceveranno gratis 4 carte promo, per caso qualcuno sa di cosa si tratta ?

Me lo stavo chiedendo anche io.
Non ho trovato informazioni su queste fantomatiche promo da nessuna altra parte. Solo egyp le nomina..


Inviato dal mio iPad utilizzando Tapatalk

2 delle 4 promo che ho trovato sono su BGG...penso le abbiano tradotte.....
 

JJVerme

Veterano
1 anno con i Goblins! Like a Ninja Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
19 Marzo 2007
Messaggi
722
Località
Monteriggioni (SI)
Sito Web
www.facebook.com
Goblons
3
Utente Bgg
JJIta
E strano però. Delle promo non ne parlano neppure sul sito della Ghenos, su BGG come già detto si ha notizia solo di due carte promo (Small Asteroid, ora in vendita anche sul sito della Stronghold, e Snow Algae, che se ho ben capito era allegata a Spielbox di febbraio scorso). Simpatico mistero...

JJ
 

jackal

Saggio
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
24 Aprile 2005
Messaggi
2.005
Località
ROMA - Kings of Rome Circus
Goblons
85
Utente Bgg
collezionista
linx":2ugii37o ha scritto:
Mod_XXII":2ugii37o ha scritto:
MoonElf":2ugii37o ha scritto:
ad alcuni ha ricordato Race for the Galaxy per le molte icone sulle carte e la necessità di incastrarle fra di loro, trovando le combinazioni più efficaci.

:piange:

Spero che le carte abbiamo poteri vari e sopratutto non siano dei meri modificatori di valori come in RftG.
Ma dovrebbero aver diverso testo quindi direi che non c'è troppo quel rischio... spero.

Mi dispiace sentire questa cosa. E mi chiedo soprattutto se hai provato Race for The Galaxy intero, cioè con tutte le sue espansioni, come concepito dall'autore prima di farlo a fette per le espansioni.
Avrà anche ridotto tutto ad icone (o quasi), ma nell'interezza il gioco è un capolavoro che include veramente di tutto. E se non avesse ridotto il tutto efficacemente ad icone il gioco sarebbe stato inapprocciabile. Io lo gioco ancora ora su boardgamearena senza stufarmi, vista la quantità di carte e possibilità da sperimentare.

Terraforming Mars è molto simile a RFtG da questo punto di vista: c'è del testo, ma le icone lo traducono efficacemente senza far perdere tempo a leggere il testo.

Per informazione quali sono le espansioni che consigli di usare? :)
 

MoonElf

Gran Maestro
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
16 Settembre 2014
Messaggi
1.466
Località
Lugano
Goblons
7
LorenZo-M":2ibazes5 ha scritto:
Scusate... ma la durata effettiva? In rete trovo pareri discordanti...
Ho giocato una partita da quattro giocatori in un'ora e mezza.
Una partita in due giocatori ne è durata quasi quattro.

In generale credo che lo piazzerei fra le due e le tre ore, ma c'è davvero tanta varianza a seconda della strategia adottata.
 

amedeoab

Esperto
Like a Ninja 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
21 Ottobre 2011
Messaggi
532
Località
Pisa
Goblons
14
LorenZo-M":272hy1qi ha scritto:
Scusate... ma la durata effettiva? In rete trovo pareri discordanti...

Mi aggiungo anche io alle statistiche:

1 partita in 3 giocatori (prima partita) 2 ore e mezza.
1 partita in 5 giocatori (3 giocatori prima partita) 3 ore e mezza.

Però devo aggiungere che non ce ne siamo accorti, in quanto tutti intenti a leggere le proprie carte e a seguire lo svolgimento del gioco....

Devo dire anche che il gioco, fa venire la voglia di rigiocarlo, nonostante i tempi....perchè l'importante è divertirsi e stare insieme.... :approva:
 

lucabrl

Saggio
Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
2 Agosto 2009
Messaggi
1.925
Località
Il grande nulla agricolo
Goblons
153
jackal":24qq0qnk ha scritto:
Per informazione quali sono le espansioni che consigli di usare? :)
The Gathering Storm e Rebel vs Imperium, mi fermerei a queste (la prima è necessaria per giocare la seconda), oltre a nuove carte (ergo nuove possibilità e "motori") gli obbiettivi e la possibilità (limitata e opzionale) di rubare pianeti militari agli avversari. Per me così il gioco è completissimo (Brink of War aggiunge troppa carne al fuoco; Alien Artifacts ha carte molto interessanti, ma NON è compatibile con le altre e l'orb francamente non mi sconfinfera; Xeno Invasion non l'ho ancora provata).

Scusate l'OT (su Terraforming Mars ci tornerò quando sarò riuscito a farci qualche partita)
 

Chironis

Illuminato
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
7 Maggio 2014
Messaggi
1.576
Località
Vicenza
Goblons
2
Cioè...io lo sapevo che TfM non fosse pesante come gli altri giochi che mi piacciono di solito, ma addirittura nominato per il kennerspiel des jahres...la categoria nei cui consigliati c'è captain sonar... :facepalm:
 

Ga7su

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins!
Registrato
23 Gennaio 2017
Messaggi
40
Località
Siena
Sito Web
www.fustellarotante.it
Goblons
0
Utente Bgg
Ga7su
Solo a me la traduzione italiana fa rabbrividire? Pare tradotto parola per parola senza riportare la sintassi a quella italiana. Già nelle introduzioni ci sono espressioni tradotte in modo allucinante. Per poi arrivare ai flavour text delle carte che, per quanto posso ricordare dell'edizione inglese che ho avuto modo di provare a Play, perdono quasi sempre la componente ironica.


Inviato dal mio iPad utilizzando Tapatalk
 

Toscano

Maestro
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
13 Dicembre 2011
Messaggi
1.025
Località
Prato e Pescia
Goblons
4
Ga7su":2dm6og8j ha scritto:
Solo a me la traduzione italiana fa rabbrividire? Pare tradotto parola per parola senza riportare la sintassi a quella italiana. Già nelle introduzioni ci sono espressioni tradotte in modo allucinante. Per poi arrivare ai flavour text delle carte che, per quanto posso ricordare dell'edizione inglese che ho avuto modo di provare a Play, perdono quasi sempre la componente ironica.
:Straeyes:
La cosa mi preoccupa non poco.
A Modena provai il gioco con colui che si è dichiarato essere il traduttore del gioco e l'impressione che mi fece al tavolo fu ottima.
Leggere questo mi dà i brividi per il timore e non posso che sperare in un lavoro di traduzione positivo.
:malato:
 

Gaspatcho

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! Sei uno stalker! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
13 Settembre 2012
Messaggi
3.295
Località
Senigallia
Sito Web
gaspatcho.blogspot.com
Goblons
12
Twilight Struggle - Defcon
Philip K. Dick
Tolkien
Splotter Spellen
COIN
Io gioco col Blu!
Gloomhaven
Utente Bgg
gapsxever
Yucata
Gaspa
Ga7su":2n7323ra ha scritto:
Solo a me la traduzione italiana fa rabbrividire? Pare tradotto parola per parola senza riportare la sintassi a quella italiana. Già nelle introduzioni ci sono espressioni tradotte in modo allucinante. Per poi arrivare ai flavour text delle carte che, per quanto posso ricordare dell'edizione inglese che ho avuto modo di provare a Play, perdono quasi sempre la componente ironica.


Inviato dal mio iPad utilizzando Tapatalk

No dai, che palle. Poi ci si lamenta perché non si comprano le versioni localizzate! :muro:
A me deve arrivare, ma sapendo questa cosa mi sono già pentito di non aver preso quella inglese. :morto:
 

Magio

Grande Goblin
Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
3 Febbraio 2007
Messaggi
9.433
Località
Hydra Perugia
Goblons
163
Forest Shuffle
Martian Dice
Boba sempre con noi
Io gioco col Giallo!
Ho partecipato al ventennale Goblin!
Rage
I love Fedellow
Utente Bgg
il_Magio
Board Game Arena
Magio
Ga7su":u00mi4cc ha scritto:
Solo a me la traduzione italiana fa rabbrividire? Pare tradotto parola per parola senza riportare la sintassi a quella italiana. Già nelle introduzioni ci sono espressioni tradotte in modo allucinante.

Puoi postare qualche esempio?
Grazie. :approva:
 

mistake89

Onnisciente
Osservatore Spendaccione! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
27 Dicembre 2012
Messaggi
3.627
Località
Lucania/Frankfurt am Main
Goblons
335
Food Chain Magnate
Mage Knight
Wir Sind Das Volk!
Root
Beyond the Sun
Tramways
Barrage
Splotter Spellen
Puerto Rico
Brass Lancashire
Antiquity
Agricola
Through the Ages
Terra Mystica
The Great Zimbabwe
Ma aspettate prima di rendervene conto in prima persona, o con prove più che opinioni, no?

Questo allarmismo che si genera ogni volta, per non parlare della caccia alle streghe, è un atteggiamento che francamente capisco poco.
Forse, dovremmo imparare a vivere un po' più serenamente (gli hobby).



Inviato dal mio MotoG3 utilizzando Tapatalk
 

Ga7su

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins!
Registrato
23 Gennaio 2017
Messaggi
40
Località
Siena
Sito Web
www.fustellarotante.it
Goblons
0
Utente Bgg
Ga7su
Mod_XXII":2erie973 ha scritto:
Puoi postare qualche esempio?
Grazie. :approva:

"In Terraforming Mars, you control a corporation, and you buy and play cards describing different projects. The projects often directly or indirectly contribute to the terraforming process, but can also consist of business enterprises of different kinds." diventa....

"In Terraforming Mars controlli una multinazionale (Corporation) con cui acquisti e giochi carte che descrivono Progetti differenti. Questi ultimi spesso contribuiscono, direttamente o indirettamente, al processo di terraformazione ma possono anche consistere in affari aziendali di vario genere"

Oltre alla sintassi riportata pari pari in forma inglese "different projects" -> "progetti differenti" è da brivido. Lo sa anche google translate che diventa "diversi progetti".

Poi io ho espresso una mia impressione e cercavo riscontro per capire se pare pessima solo a me, non volevo certo creare il panico :)


Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk
 

Francis_Ford_Fiesta

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
17 Settembre 2015
Messaggi
3.457
Località
Roma
Goblons
1.867
Utente Bgg
Francis Ford Fiesta
Board Game Arena
Francis Ford Fiesta
Yucata
Ornstein
Però quello postato più che un errore di traduzione è una resa poco elegante. Se il problema sono le rese si può soprassedere, l'importante è che non ci siano traduzioni sbagliate che è una questione più grave

Inviato dal mio PRA-LX1 utilizzando Tapatalk
 

JJVerme

Veterano
1 anno con i Goblins! Like a Ninja Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
19 Marzo 2007
Messaggi
722
Località
Monteriggioni (SI)
Sito Web
www.facebook.com
Goblons
3
Utente Bgg
JJIta
Anche io ho avuto la netta impressione che nella traduzione si sia perso il "flavour", quel non so che di ironico che permea il testo originale.
Un esempio? La carta "Deimos down" ha come flavour text "We don't use that moon anyway". Traduzione: "Caduta di Deimos - Non sfruttiamo più quella luna, in ogni caso".
Ora, "Caduta" sembra un evento accidentale, mentre "down" secondo me indica un processo attivo (io l'avrei tradotta con "Abbattiamo Deimos" o simili); anche il testo non mi sembra renda bene, io avrei messo qualcosa tipo "Tanto non ci serviva più", secondo me lo "spirito" deve sempre prevalere sulla lettera della traduzione.
Altro esempio, nella descrizione delle corporazioni: "Tharsis Republic - With the first big city came a social community that could not be controlled by the corporations. Determined to have an alected leader, workers and staff from alla corporations formed Tharsis Republic". Traduzione: "Con la formazione della prima grande città, giunse su Marte anche una comunità sociale che non poteva essere controllata dalle Corporation. Determinati ad avere un leader eletto, i lavoratori e lo staff di tutte le Corporation formarono la Tharsis Republic". Io avrei messo "nacque" al posto di "giunse", non avrei usato l'articolo determinativo di fronte a "lavoratori e staff", e avrei usato "da" al posto di "di". Sono sfumature, ma cambiano l'interpretazione del testo... Poi per carità, si è visto di peggio (anche molto peggio).

JJ
 

Ga7su

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins!
Registrato
23 Gennaio 2017
Messaggi
40
Località
Siena
Sito Web
www.fustellarotante.it
Goblons
0
Utente Bgg
Ga7su
Francis_Ford_Fiesta":1tohl6pc ha scritto:
Però quello postato più che un errore di traduzione è una resa poco elegante. Se il problema sono le rese si può soprassedere, l'importante è che non ci siano traduzioni sbagliate che è una questione più grave

Inviato dal mio PRA-LX1 utilizzando Tapatalk

Sì, si tratta più che altro di come è stato riportato, non di errori che inficiano il gioco.

Va anche detto che testo in gioco praticamente non c'è, si tratta sempre di testi esplicativi, descrittivi o flavour. E quindi era difficile inserire errori che ne precludessero la giocabilità. Trovo invece che in un gioco simile sia proprio compito della traduzione restituire il giusto feeling con l'ambientazione.


Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk
 
Alto Basso