Sherlock Holmes consulente investigativo ASTERION

Montecristo9

Gran Maestro
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
18 Luglio 2010
Messaggi
1.359
Località
Roma
Goblons
0
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Vediamola in quest'altra maniera:
- ora giochiamo questi primi 10 casi (11 con il caso che immagino verrà reso disponibile in download sul sito)
- un volta finiti (e già sono parecchie ore di gioco) riponiamo la scatola e lo riprendiamo dopo vari anni, quando avremo dimenticato tutto, e li rigiochiamo. Quindi sicuramente si tratta di un gioco non estremamente longevo sul breve-medio termine, ma con il tempo è rigiocabile, e può anche garantire una certa nostalgia riprenderlo dopo molto tempo, magari rigiocandolo con gli stessi amici

A queste considerazioni aggiungiamo la probabile uscita di espansioni con molti altri casi, quindi secondo me è un sistema di gioco che può dare molte soddisfazioni.
 

gianlu9

Novizio
10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
27 Settembre 2006
Messaggi
140
Località
genova
Goblons
5
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Montecristo9":31yf0tp9 ha scritto:
Vediamola in quest'altra maniera:
- ora giochiamo questi primi 10 casi (11 con il caso che immagino verrà reso disponibile in download sul sito)
- un volta finiti (e già sono parecchie ore di gioco) riponiamo la scatola e lo riprendiamo dopo vari anni, quando avremo dimenticato tutto, e li rigiochiamo. Quindi sicuramente si tratta di un gioco non estremamente longevo sul breve-medio termine, ma con il tempo è rigiocabile, e può anche garantire una certa nostalgia riprenderlo dopo molto tempo, magari rigiocandolo con gli stessi amici

A queste considerazioni aggiungiamo la probabile uscita di espansioni con molti altri casi, quindi secondo me è un sistema di gioco che può dare molte soddisfazioni.

Sono d'accordo, io lo ricomprero' comunque , pur avendo giocato a qualche caso anni fa, sperando nella traduzione delle espansioni.
Nel frattempo se qualche buon conoscitore della lingua francese di buona volonta' ha voglia di tradurre migliaia di parole qui c'e' un link che puo' essere molto interessante,
sembra che i nostri vicini d'oltralpe abbiano sfornato 7 casi nuovi amatoriali

http://www.boardgamegeek.com/thread/100 ... en-by-fans
 

Sprunx

Grande Saggio
Like a Ninja 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
3 Ottobre 2008
Messaggi
3.336
Località
Verona
Goblons
36
Utente Bgg
sprunx

gianlu9

Novizio
10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
27 Settembre 2006
Messaggi
140
Località
genova
Goblons
5
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Sprunx":3szjjkt0 ha scritto:
gianlu9":3szjjkt0 ha scritto:
...sembra che i nostri vicini d'oltralpe abbiano sfornato 7 casi nuovi amatoriali

http://www.boardgamegeek.com/thread/100 ... en-by-fans

Per la demo di Play abbiamo infatti attinto da quelli ;) (ovviamente previa autorizzazione dell'autore).

Quindi ne avete tradotto gia' uno di quelli, grandi!!...allora attendiamo la pubblicazione in italiano...ci sara' vero? :)
 

Sprunx

Grande Saggio
Like a Ninja 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
3 Ottobre 2008
Messaggi
3.336
Località
Verona
Goblons
36
Utente Bgg
sprunx
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

A ME piacerebbe tradurne anche altri, ma non so se riusciremo... :pippotto: Perlomeno se si dimostrano validi eh!, perchè gira voce che alcuni facciano schifo proprio :D
 

kadaj

Super Goblin
15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
21 Agosto 2009
Messaggi
27.106
Località
Aosta
Goblons
538
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Sprunx":2qfjarkk ha scritto:
A ME piacerebbe tradurne anche altri, ma non so se riusciremo... :pippotto: Perlomeno se si dimostrano validi eh!, perchè gira voce che alcuni facciano schifo proprio :D

Beh, noi aspettiamo le espansioni, anche... :clap:
 

Darrell_Standing

Maestro
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
4 Dicembre 2010
Messaggi
1.050
Località
Torino
Goblons
0
Utente Bgg
Baol
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

kadaj":2adov1i1 ha scritto:
Sprunx":2adov1i1 ha scritto:
A ME piacerebbe tradurne anche altri, ma non so se riusciremo... :pippotto: Perlomeno se si dimostrano validi eh!, perchè gira voce che alcuni facciano schifo proprio :D

Beh, noi aspettiamo le espansioni, anche... :clap:

quoto :arcade:
 

PaoloCol

Maestro
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
23 Giugno 2006
Messaggi
977
Località
Trento
Sito Web
www.paolocoletti.it
Goblons
3
Utente Bgg
Pablito76
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Due parole anche da parte mia su questo ottimo gioco.

Intanto secondo me e' la principale innovazione di quest'anno (anno="il mio anno, magari era gia' uscito da tempo").
Poi devo discordare con GABRIELEMAGICO: la demo non era cosi' poco fattibile e la ragazza era disponibilissima anche a dare suggerimenti sottobanco (sottoforma di fragorose risate se l'indagine andata in una direzione assurda) se il gruppo era fuori strada. La cosa antipatica di quel caso era l'enigma numerico che, se non trova un gruppo avvezzo alla criptoanalisi, richiede l'aiuto dei PNG per sperare di risolverlo. Nel mio gruppo io ne sapevo per lavoro... e mi son ritrovato con altri che secondo me erano 5 esperti di crittografia!!! (saluto tutti, il gruppo di domenica alle 9:00... io ero quello che proponeva la gita al British Museum).

Di contro quel gioco secondo me ha che molte piste se le abbandoni all'inizio poi e' inutile tornarci ad indagini avanzate perche' riscopri cose che gia' sai. Idem gli aiuti PNG (per lo meno nella avventura demo), ci han fornito cose stranote o troppo criptiche anche per noi.
Forse sarebbe il caso, man mano che le indagini avanzano, di fornire ai giocatori la possibilita' di accedere a numeri con la B (ad esempio, quando scopri la cosa XYZ allora c'e' scritto che se vai da Sherlock ti da' l'informazione "B" e non quella che da' a chi e' agli inizi!)

Comunque ottimo gioco, io prima di comprarlo dovro' vedere se ho un gruppo appropriato... Per la rigiocabilita', in effetti a molti giochi lunghi non ho giocato 10 volte! (ma son pochi)

ciao,
Paolo
 

Icarus

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
1 Febbraio 2013
Messaggi
2.740
Località
Livorno (LI)
Goblons
0
Utente Bgg
lcarus
Board Game Arena
Icarus
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Scusate posso chiedere da ignorante come mai la traduzione è incriminata dell'alto prezzo del gioco? Cosa si paga in una traduzione?
Basta una persona che sappia bene l'inglese e l'italiano che controlli che non siano riportate castronerie no? niente di fisico da produrre, macchinari o materiali... una singola persona con una comune conoscenza... mi sbaglio?
Oltretutto basta veramente una sola persona in un team di lavoro che si prenda l'incarico, credo che non sia difficile tradurre decine di pagine al giorno...

Chiedo da ignorante perchè potrebbero esserci dei retroscena di cui non so niente, tipo boh, il pagamento di qualche diritto...
 

BerenBar

Novizio
1 anno con i Goblins! Necroposting Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
6 Febbraio 2013
Messaggi
143
Località
Bologna
Goblons
0
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

L'ho ordinato e non vedo l'ora di provarlo dopo le vostre allettanti prime impressioni. Ma è in tutto e per tutto una riedizione del vecchio gioco dell'81 o c'è qualcosa di nuovo ?
Comunque ottimo lavoro Asterion.
Dopo il nostro della tana, quello Asterion a Modena era lo stend più figo


Inviato dal mio iPad utilizzando Tapatalk
 
A

Anonymous

Guest
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Tradurre e basta costa dai 15 ai 35 euro a pagina. Dipende dalla complessità del testo, dal contesto eccetera. Questa è una traduzione dal carattere "letterario". Detto questo ci sono i revisori.
Credo che 45 euro sia un prezzo equo, ci dovranno anche guadagnare no?

Thy fallen, thou shall rise
 

Max_23

Veterano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
13 Luglio 2010
Messaggi
650
Località
Correggio (RE)
Sito Web
www.asterionpress.com
Goblons
2
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Icarus":rnchhxee ha scritto:
Basta una persona che sappia bene l'inglese e l'italiano che controlli che non siano riportate castronerie no? niente di fisico da produrre, macchinari o materiali... una singola persona con una comune conoscenza... mi sbaglio?
Oltretutto basta veramente una sola persona in un team di lavoro che si prenda l'incarico, credo che non sia difficile tradurre decine di pagine al giorno...

Prova!

:)

Max
 

Kali

Esperto
5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
17 Aprile 2011
Messaggi
426
Località
Verona
Goblons
13
Utente Bgg
Impressive
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Icarus":3ltgrumw ha scritto:
Scusate posso chiedere da ignorante come mai la traduzione è incriminata dell'alto prezzo del gioco? Cosa si paga in una traduzione?
Basta una persona che sappia bene l'inglese e l'italiano che controlli che non siano riportate castronerie no? niente di fisico da produrre, macchinari o materiali... una singola persona con una comune conoscenza... mi sbaglio?
Oltretutto basta veramente una sola persona in un team di lavoro che si prenda l'incarico, credo che non sia difficile tradurre decine di pagine al giorno...

Chiedo da ignorante perchè potrebbero esserci dei retroscena di cui non so niente, tipo boh, il pagamento di qualche diritto...

ore e ore di lavoro?
 

renberche

Onnisciente
1
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
26 Maggio 2012
Messaggi
4.810
Località
Campagna Lupia [VE] & Padova
Sito Web
gioconauta.it
Goblons
10.593
Gioconauta
TdG Fire SysAdmin
Triade il verde è troppo verde!
I love Magnifico!
Io gioco col Rosso!
Tolkien
Ho partecipato al ventennale Goblin!
Harry Potter
Agricola
Utente Bgg
renberche
Board Game Arena
renberche
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Ragazzi ma avete mai fatto una traduzione "seria"?

Non pensate che sia una pura e semplice trascrizione bisogna essere preparati nel contesto, comprenderne le sfaccettature e non credo che alla Asterion abbiano un esperto che sa l'ambientazione di ogni loro gioco :grin:.

Eppoi una traduzione va revisionata, sistemata ecc. Poi considerate che non è un libro da tiratura di 100.000 copie (anche se glielo auguro).
 

Montecristo9

Gran Maestro
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
18 Luglio 2010
Messaggi
1.359
Località
Roma
Goblons
0
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

I prodotti Asterion da me acquistati sono risultati, fino ad ora, perfetti dal punto di vista della traduzione (e revisione), senza errori nei materiali.
Quindi sono ben felice di pagare qualche euro in più, ma per un prodotto che mi lasci totalmente soddisfatto.
Continuate così!
 

Agzaroth

Black Metal Goblin
c
Moderatore
Editor
1
15 anni con i goblins! Osservatore Spendaccione! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
23 Agosto 2009
Messaggi
32.598
Località
La Spezia
Goblons
12.345.793.777
Gears of War
Race Formula 90
Tolkien
Conan
Oathsworn
Primal: The Awakening
Black Rose Wars
Ankh
Spirit Island
Regicide
Nemesis
Antiquity
Alta Tensione
Bus
Il Trono di Spade
El Grande
Puerto Rico
Splotter Spellen
Gloomhaven
I love Magnifico!
Io gioco col Nero!
The Great Zimbabwe
The Goblin Show
Cylon
I love Radio Goblin!
Utente Bgg
Agzaroth
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Icarus":92euy6jj ha scritto:
Scusate posso chiedere da ignorante come mai la traduzione è incriminata dell'alto prezzo del gioco? Cosa si paga in una traduzione?
Basta una persona che sappia bene l'inglese e l'italiano che controlli che non siano riportate castronerie no? niente di fisico da produrre, macchinari o materiali... una singola persona con una comune conoscenza... mi sbaglio?
Oltretutto basta veramente una sola persona in un team di lavoro che si prenda l'incarico, credo che non sia difficile tradurre decine di pagine al giorno...
.
ora Fiorenzo delle Rupi si fa un account apposta solo per dirtene quattro :asd:
 

Sportacus

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
13 Agosto 2011
Messaggi
2.983
Località
Portici (NA)
Goblons
255
I Love Birra
Harry Potter
Philip K. Dick
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Icarus":2zyavd1f ha scritto:
credo che non sia difficile tradurre decine di pagine al giorno...

Avendo per amico intimo uno che di mestiere fa il traduttore, bhe, ti posso dire che è invece davvero molto molto molto molto difficile fare quello che dici.
Soprattutto se devi farlo bene.....
 

illupi

Illuminato
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
20 Agosto 2009
Messaggi
1.777
Località
Livorno
Goblons
0
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Sportacus":2u29167y ha scritto:
Icarus":2u29167y ha scritto:
credo che non sia difficile tradurre decine di pagine al giorno...

Avendo per amico intimo uno che di mestiere fa il traduttore, bhe, ti posso dire che è invece davvero molto molto molto molto difficile fare quello che dici.
Soprattutto se devi farlo bene.....

Conosco Icarus e so che la sua domanda è totalmente in buona fede. So che il lavoro è lungo e deve esser giustamente pagato, e allo stesso tempo anche io talvolta mi chiedo (confrontando manuali originali inglesi e traduzione italiana) come si possano fare errori di traduzione che talvolta appaiono anche grossolani a chi mastica l'altra lingua senza esser traduttore professionista nè appassionato boardgamer (sempre senza cattiveria, non mi dite che un regolamento di un gdt medio è complesso come Shakespeare), ma c'è sempre la legge di mercato per chi è bilingue...se la traduzione fa 'costar troppo' il gioco secondo i propri gusti, si prende l'originale non tradotto e via così.
 

kadaj

Super Goblin
15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
21 Agosto 2009
Messaggi
27.106
Località
Aosta
Goblons
538
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

Oltretutto penso che la difficoltà in questo tipo di traduzioni è che non puoi sbagliare una parola che sia una... Sbagli una minima traduzione e rischi di mandare all'aria un intero caso... E non è roba da poco, per un gioco così... ;)
 

Sportacus

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
13 Agosto 2011
Messaggi
2.983
Località
Portici (NA)
Goblons
255
I Love Birra
Harry Potter
Philip K. Dick
Re: Sherlock Homes consulente investigativo ASTERION

illupi":3mln96s2 ha scritto:
Sportacus":3mln96s2 ha scritto:
Icarus":3mln96s2 ha scritto:
credo che non sia difficile tradurre decine di pagine al giorno...

Avendo per amico intimo uno che di mestiere fa il traduttore, bhe, ti posso dire che è invece davvero molto molto molto molto difficile fare quello che dici.
Soprattutto se devi farlo bene.....

Conosco Icarus e so che la sua domanda è totalmente in buona fede. So che il lavoro è lungo e deve esser giustamente pagato, e allo stesso tempo anche io talvolta mi chiedo (confrontando manuali originali inglesi e traduzione italiana) come si possano fare errori di traduzione che talvolta appaiono anche grossolani a chi mastica l'altra lingua senza esser traduttore professionista nè appassionato boardgamer (sempre senza cattiveria, non mi dite che un regolamento di un gdt medio è complesso come Shakespeare), ma c'è sempre la legge di mercato per chi è bilingue...se la traduzione fa 'costar troppo' il gioco secondo i propri gusti, si prende l'originale non tradotto e via così.

Sisi, avevo percepito la buona fede di icarus, non preoccuparti.
Gli errori di traduzione sono inevitabili come qualunque altro tipo di errore quando si lavora.
Per farne di meno ci sta solo da impiegare più tempo/persone per la revisione.
 
Alto Basso