La Days of Wonder ha risposto con la voce di Luca Franchini, responsabile di Magic Market, ditta che ha i diritti per la traduzione di Battlelore. La risposta è un bel DUE di PICCHE, state a leggere:
>
> Ciao Umberto
>
> Premetto che seguo il vostro sito da tempo e lo utilizzo
> come fonte giornaliera di news ... quindi vi faccio i
> complimenti per il vostro impegno.
>
> Venendo alle domande.
>
> Alla domanda sulla vostra traduzione ti rispondo che noi
> abbiamo già la traduzione del regolamento pronta da un
> mese in attesa di valutare la localizzazione del prodotto
> in italiano
>
> Per quanto riguarda la condivisione del documento online
> la DOW è piuttosto chiara in questo e non ha piacere che
> lo si renda disponibile su internet. Questa è una
> decisione della DOW, non nostra. Io personalmente avrei
> solo piacere a rendere disponibile un regolamento che mi
> permetterebbe di rendere più fruibile (quindi vendibile)
> il prodotto ma ritengo che ogni editore abbia pieno potere
> di decidere sui propri copyrigth.
>
> Noi ci stiamo attrezzando per poter tradurre molti giochi
> in italiano ben capendo la necessità del nostro mercato di
> avere prodotti in lingua che aiutino lo sviluppo di questo
> settore. Certo è che in certi casi, come per Battlelore,
> le richieste del produttore in termini di quantità da
> stampare sono così "importanti" da dover prendere
> decisioni in maniera molto attenta.
>
> Per ogni eventuale neccesità, domanda o curiosità rimango
> a tua disposizione.
>
>
> Ciao
>
> Luca Franchini
> Magic Market s.a.s.
>
www.magicmarket.it
Ho replicato dicendo che continueremo il lavoro di traduzione per USO PERSONALE, senza che NESSUNO metta mai in rete il lavoro svolto, in attesa della traduzione ufficiale.
Ragazzi, per me si può continuare, siamo arrivati parecchio avanti...
CHE NE DITE????
Umberto!