starpino
Iniziato
1 anno con i Goblins!
Osservatore
5 anni con i Goblins!
10 anni con i Goblins!
15 anni con i goblins!
First reaction SHOCK!
- Registrato
- 26 Settembre 2006
- Messaggi
- 237
- Località
- Castellana Grotte (BA)
- Goblons
- 4
- Utente Bgg
- starpino
- Board Game Arena
- starpino
- Yucata
- starpino
Ciao a tutti,
messe le mani sull'edizione italiana del gioco e su tutte le navette della wave 1 ho incrociato le dita temendo i classici errori di traduzioni e... ci sono e sono pure parecchi purtroppo...
Piccolo elenco di quelli da me trovati sinora:
1) Hanno sbagliato la tabella manovre del Tie Advanced presente sul backer della confezione espansione, la ruota è corretta.
In pratica i Tie "normali" hanno la ruota con la curva 1 stretta, i Tie Advanced no.
Quindi, nell'edizione italiana manca completamente la tabella dei Tie Advanced.
2) Hanno sbagliato la tabella manovre del Tie Fighter presente sul backer della confezione espansione, la ruota è corretta.
In pratica hanno sovrapporto l'immagine delle manovre dell'Xwing a quelle del Tie Fighter. Si nota dall'assenza della manovra Koiogran da 3 e dall'assenza del diritto 5. La tabella corretta è presente nella scatola base.
3)Carta miglioramento "Caposquadra": il potere sulla carta è indicato in maniera parziale (manca il cuore della descrizione)!!!
Il potere sarebbe:
AZIONE: Scegli una astronave a gittata 1-2 con abilità di pilotaggio inferiore alla tua. Questa astronave esegue immediatamente una azione gratuita.
4) Carta miglioramento "Manovra esperta": il potere indicato è sbagliato così come nella versione inglese (hanno indicato la versione corretta del potere nella FAQ). La versione corretta sarebbe:
AZIONE: esegui GRATUITAMENTE un tonneau a botte ecc. ecc.
5) Sul righello per misurare la gittata mancano le indicazioni: a gittata 1 il dado rosso aggiuntivo in attacco, mentre sulla gittata 3 il dado verde aggiuntivo per la difesa.
Nella versione inglese i simboli sono presenti sul righello, inoltre anche nelle regole stesse italiane sono menzionate le icone sul righello anche se poi fisicamente non compaiono.
Purtroppo sono errori seri questi...spero non ce ne siamo altri...
messe le mani sull'edizione italiana del gioco e su tutte le navette della wave 1 ho incrociato le dita temendo i classici errori di traduzioni e... ci sono e sono pure parecchi purtroppo...
Piccolo elenco di quelli da me trovati sinora:
1) Hanno sbagliato la tabella manovre del Tie Advanced presente sul backer della confezione espansione, la ruota è corretta.
In pratica i Tie "normali" hanno la ruota con la curva 1 stretta, i Tie Advanced no.
Quindi, nell'edizione italiana manca completamente la tabella dei Tie Advanced.
2) Hanno sbagliato la tabella manovre del Tie Fighter presente sul backer della confezione espansione, la ruota è corretta.
In pratica hanno sovrapporto l'immagine delle manovre dell'Xwing a quelle del Tie Fighter. Si nota dall'assenza della manovra Koiogran da 3 e dall'assenza del diritto 5. La tabella corretta è presente nella scatola base.
3)Carta miglioramento "Caposquadra": il potere sulla carta è indicato in maniera parziale (manca il cuore della descrizione)!!!
Il potere sarebbe:
AZIONE: Scegli una astronave a gittata 1-2 con abilità di pilotaggio inferiore alla tua. Questa astronave esegue immediatamente una azione gratuita.
4) Carta miglioramento "Manovra esperta": il potere indicato è sbagliato così come nella versione inglese (hanno indicato la versione corretta del potere nella FAQ). La versione corretta sarebbe:
AZIONE: esegui GRATUITAMENTE un tonneau a botte ecc. ecc.
5) Sul righello per misurare la gittata mancano le indicazioni: a gittata 1 il dado rosso aggiuntivo in attacco, mentre sulla gittata 3 il dado verde aggiuntivo per la difesa.
Nella versione inglese i simboli sono presenti sul righello, inoltre anche nelle regole stesse italiane sono menzionate le icone sul righello anche se poi fisicamente non compaiono.
Purtroppo sono errori seri questi...spero non ce ne siamo altri...