L'ambientazione cyberpunk traspare benissimo dal gioco, ma non crea nessun problema a chi non ha mai masticato cyberpunk. Non è come leggere Neuromante o un altro libro cyberpunk dove ti perdi ogni 2 pagine :lol:
Alla fine son tutti termini "figosi" ma che servono solo come distinzione. Heap - Grip - Stack - HQ - RD etc hanno un senso (heap significa mucchio, e dà l'idea che la roba buttata via dal netrunner finisce appunto nel mucchio, mentre la corp "archivia" le cose non più utili) ma alla fine le impari facilmente tanto quanto se si chiamassero "Pippo, Topolino e Qui Quo Qua".
Se l'inglese lo sai abbastanza, non hai problemi per i termini. L'unica cosa a cui devi stare attento è il senso di alcune frasi, molte si esprimono tramite parole chiave, quindi se c'è scritto "you may discard" è una possibilità e non un obbligo, e varie sottigliezze del genere che però dipendono dalla lingua in sè e non dal gergo cyberpunk.
Comunque ci sono le FAQ o puoi chiedere qua eventuali dubbi.
Buon Gioco!