kadaj
Super Goblin
![](https://www.goblins.net/forum/goblin/ranks/livello60.gif)
![](/forum/data/assets/ozzmodz_badges_badge/sample1_r27_c2.png)
![](/forum/data/assets/ozzmodz_badges_badge/sample1_r27_c4.png)
![](/forum/data/assets/ozzmodz_badges_badge/sample1_r27_c3.png)
![](/forum/data/assets/ozzmodz_badges_badge/lightning.png)
sì più che altro sono gli incontri a richiedere una "mediazione" per quanto riguarda le meccaniche di gioco, dato che contengono una miscela di indicazioni meccaniche e parti narrative. per questo ho tentato di usare il regolamento anche in parte come glossario /guida all'integrazione tra incontri e componenti. con risultati dubbi. non mi capacito che per esempio i francesi negli incontri abbiano tradotto tutti i termini di gioco " a tappeto" senza porsi minimamente il problema dell'integrazione coi componenti né con le regole. Come faranno i giocatori francesi a mettere in tavola gli incontri è per me un mistero
Comincio a pensare che noi italiani siamo considerati i rompi dell'Europa, solo perché ci fissiamo a fare i lavori fatti con criterio