Impressioni Le Case della Follia - Largamente atteso, impressioni

A

Anonymous

Guest
..

..mah.

Non traducono... giù critiche.
Traducono tardi...giù critiche.
Traducono subito...giù critiche.

Non abbiamo ancora visto se contiene errori...giù critiche.

Mi pare che ci sia molto nervosismo per niente.

Eppoi che c'è di così nefasto in "casa"? Il film "La Casa" (traduzione di "The Evil Dead") è o non è un'icona horror nella quale in fondo in italiano suona bene?
E allora ecco come io smisi di preoccuparmi ed iniziai ad amare le "Case della Follia".
 

bluesboy

Illuminato
Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 20 anni con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
2 Dicembre 2003
Messaggi
1.645
Località
Torino
Goblons
48
Utente Bgg
bluesboy
Il titolo all'inizio doveva essere "Le Dimore della Follia".

Leggenda vuole che, a traduzione quasi ultimata, sia arrivato il "suggerimento" da Giochi Uniti di modificare il titolo in "Le Case della Follia"...

Non chiedetemi il perché di questa scelta. Scrivete magari sul forum di Giochi Uniti, forse lì qualcuno vi saprà dare qualche spiegazione.
 

Natalor

Iniziato
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
23 Marzo 2007
Messaggi
262
Località
Trevi (PG)
Goblons
1
Re: ..

aledrugo1977":2q3uradl ha scritto:
Eppoi che c'è di così nefasto in "casa"? Il film "La Casa" (traduzione di "The Evil Dead") è o non è un'icona horror nella quale in fondo in italiano suona bene?
Di male c'è che il termine "casa" non rispecchia l'atmosfera del gioco.
Non so se hai mai letto Lovecraft, è uno scrittore che usa termini molto ricercati, grazie ai quali riesce a permeare i suoi romanzi di atmosfere antiche e misteriose.
Una parola di uso comune come "case" non mi suggerisce l'idea di misterioso, di arcano, come potevano fare le parole "dimore", "magioni" o "manieri" (e come vedi i termini italiani non mancano). Il titolo originale del gioco ha uno stile affine agli scritti di Lovecraft, il titolo italiano invece no.
 

IlDani

Gran Maestro
1 anno con i Goblins! Like a Ninja 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
24 Ottobre 2006
Messaggi
1.173
Località
Torino
Goblons
32
"Case" ci sta proprio male, senza stare lì a scomodare nervosismi.
 

Cyber-Bix

Novizio
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
8 Luglio 2009
Messaggi
139
Località
Rovello P. (CO)
Goblons
0
randallmcmurphy":6tqrqmvg ha scritto:
Cyber-Bix":6tqrqmvg ha scritto:
.. Poi perchè "Case"? Mansion è singolare! bah...

No..anche il titolo originale è "Mansions" al plurale...

Azz... sai che non me ne ero ancora accorto? :oops:

Comunque concordo nel dire che in gioco come questo la traduzione è importante perchè i testi narrativi e i flavour text sono davvero tantissimi...

Il prezzo lo trovo alto, ma corretto. Avete visto quanta roba c'è nella scatola? 24 miniature mostro, 8 miniature investigatore, un tabellone modulare enorme, segnalini a vagonate... Io solo per scartarlo ho impiegato una mattinata...
 
A

Anonymous

Guest
IlDani":384wvlbu ha scritto:
"Case" ci sta proprio male, senza stare lì a scomodare nervosismi.

Aho saranno gusti no?
A te non piace, a me interessa che esca in italiano (ben fatto nell'insieme) in tempi brevi.

Però al di là di casedimoremagionimanieri mi pare che si critica solo prima di vedere il prodotto finito.

Il nervosismo, e in questo contesto è un nervosismo ovviamente light, è inerente al fatto che le critiche preventive lasciano il tempo che trovano, non tanto circa la traduzione del titolo.
GU ti fa arrivare Mansions of Madness quasi subito e in italiano...aspettiamo a vedere se le traduzioni sono meritevoli di critiche. O di elogi, chissà.

Poi costa troppo? Solito discorso: nessuno obbliga a comprarlo. Tutto qui.

Circa il come tradurre Lovecraft...beh sì senza dubbio dimora o magione sarebbe stato più in linea col linguaggio arcaico del maestro di Providence...però sempre egli scrisse La Casa Stregata. Quindi?
 

Lupo-LL

Veterano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
14 Luglio 2008
Messaggi
669
Località
Roma
Goblons
0
aho' per ora 2 cose si sanno della versione italiana: titolo e prezzo.
Il titolo lo hanno bucato...a me fa propio schifo.... il prezzo e' troppo alto.
Posso criticare le uniche 2 cose che si sanno per certe?
il discorso che Lovercraft ha un racconto dove usa la parola "casa" nel titolo non regge... l'importanza delle parole, sopratutto su un titolo dove l'ambientazione la fa da padrona deve essere curata al massimo... Se togliamo l'atmosfera o la modifichiamo con termini non appropiati su QUESTO gioco, mi sento di dire che e' stata trascurata propio l'essenza di quello che ci ha lasciato Lovercraft e che ci dovrebbe trasmettere questo gioco.

Lupo
 
A

Anonymous

Guest
...

Le opinioni sono sacre.

Da ottimista spero che il gioco sia tradotto bene nel suo insieme.

Che dire? Vedremo!
 

IlDani

Gran Maestro
1 anno con i Goblins! Like a Ninja 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
24 Ottobre 2006
Messaggi
1.173
Località
Torino
Goblons
32

dmc977

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
11 Febbraio 2009
Messaggi
3.407
Località
Capua (CE)
Sito Web
www.facebook.com
Goblons
47
Utente Bgg
dmc977
"Le Case della Follia" è un titolo che suona proprio male, non c'è molto da dire. Nonostante sia anche io un cultore della lingua italiana, quando si tratta di titoli di opere, libri, film o quant'altro, credo che a volte sia meglio non tradurre o magari renderla meno letterale (anche Magioni andava molto meglio). Prendete "Merchants & Marauders", lo hanno giustamente tradotto in modo non letterale "Corsari dei Caraibi", per me ci sta tutto. Ma ripeto, era meglio lasciare Mansions of Madness (del resto anche Arkham Horror è rimasto così).
 

Cyber-Bix

Novizio
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
8 Luglio 2009
Messaggi
139
Località
Rovello P. (CO)
Goblons
0
"Le villette a schiera della scemenza" suona meglio, no?

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Scusate non sono riuscito a trattenermi...

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
 

kadaj

Super Goblin
15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
21 Agosto 2009
Messaggi
27.188
Località
Aosta
Goblons
623
Re: ..

aledrugo1977":4zpyri68 ha scritto:
..mah.

Non traducono... giù critiche.
Traducono tardi...giù critiche.
Traducono subito...giù critiche.

Non abbiamo ancora visto se contiene errori...giù critiche.

Quoto solo questo post per ribadire il concetto...

Raga, al di fuori del titolo che è più che discutibile non ci si può certo già iniziare a lamentare prima ancora di vedere il lavoro fatto...

Io sinceramente spero in una buona traduzione. 80,00€? Certo, il prezzo è importante, ma sinceramente la comodità di avere questo titolo in italiano invece che in inglese credo li meriti tutti...

Poi giustamente il mio è un ragionamento personale e nessuno vi obbliga a comprarlo...
 

Galandil

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 20 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! Necroposting
Registrato
17 Marzo 2004
Messaggi
2.820
Goblons
0
Io obv ce l'ho in inglese e non andrò a prendere la versione ita perché in casa non abbiamo problemi con l'inglese.

Ammetto che il titolo "Case della Follia" è decisamente cacofonico e brutto, "Dimore" sarebbe stato meglio (ma io penso proprio che la scelta sia stata dettata da logiche di mercato: che ci piaccia o no, il grande pubblico molto probabilmente verrebbe attratto meno da un titolo che usa termini più o meno in disuso come Dimore o, peggio ancora, Magioni, che sarebbe la trad. più corretta per Mansions, già me l'immagino il mezzo buzurro davanti alla scatola "Magioni? Che cacchio sono, se magneno?" :lol: ).

Sul discorso prezzo: è oggettivamente elevato, ma cosa pretendete? C'è del lavoro aggiuntivo che va pagato per la traduzione, stampa, ecc. Aggiungiamoci che il mercato E' mostruosamente più piccolo rispetto alla versione in inglese, ed ecco che il prezzo medio consigliato arriva facile a €80 e francamente non so neanche QUANTO possano guadagnarci da quest'operazione.

Sul discorso qualità, ci si potrà pronunciare *solo* all'uscita del gioco, che peraltro è stata, imo, decisamente rapida nel mercato nostrano.
 

El-DoX

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
23 Settembre 2005
Messaggi
2.802
Località
Roteglia (RE)
Sito Web
dreamachine.altervista.org
Goblons
0
bluesboy":33g9nwys ha scritto:
Non chiedetemi il perché di questa scelta. Scrivete magari sul forum di Giochi Uniti, forse lì qualcuno vi saprà dare qualche spiegazione.

temo sia sostanzialmente una questione di marketing. se mettiamo LE MAGIONI DELLA FOLLIA (bellissimo) qualcuno sul bancone del negoziante andrà in palla su cosa vuol dire MAGIONI...
non li biasimo. però per dare una idea è come se invece di Axis & Allies, ve lo traducessero in Assi & Compagni. Non attinente. sensazione di disagio.

spero vivamente in una edizione ben fatta, del resto si è solo intervenuti direttamente nel titolo e quindi confido in una eccellente traduzione, a tema. Arkham va molto forte e di riflesso qualcuno comprerà anche questo filone.

sarà la prima volta che piglio un gioco FFG direttamente in italiano. spero di non pentirmene, anche se ci sarà da mettere in conto qualche sbavatura.
che cthulhu ci aiuti...
 
A

Anonymous

Guest
Galandil":mshpuwf4 ha scritto:
Sul discorso qualità, ci si potrà pronunciare *solo* all'uscita del gioco, che peraltro è stata, imo, decisamente rapida nel mercato nostrano.

Né più né meno il mio pensiero compresso come forse non sono stato capace di fare direttamente.

Tra poco vedremo. Chissà le polemiche degli accademici della Crusca :devil: (con la faccina indico che scherzo: viva cthulhu nell'idioma di Dante!). Peggio di Battlestar Galactica targato EG non penso sia possibile fare...quindi si può solo migliorare!
 

SoulOfSmoke

Veterano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
1 Agosto 2006
Messaggi
614
Località
Piombino (Li)
Goblons
0
Non credo che nessuno si lamenti del fatto che lo traducono e in anticipo :grin:

E' solo che "le case della follia" suona male. Soprattutto qui a livorno, " le 'ase della follia" non ha niente di minaccioso o antico, come il corrispettivo inglese.
Semmai lamentiamoci che il favellar di Dante sia costretto ad abbassarsi a brutte semplificazioni perché "sennò la gente non capisce cosa compra" :roll:
 

randallmcmurphy

Grande Saggio
Editor
Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
24 Giugno 2005
Messaggi
2.849
Località
Rimini
Goblons
7
Utente Bgg
mcmurphy
Queste alcune considerazioni generali che mi son venute in mente...OVVIAMENTE non prendetele come una critica a QUESTO caso in particolare ma più come una riflessione a più ampio respiro.

[Modo FILOSOFO ON]
Finchè continueremo a pensare che "magioni" "dimore" o "masnadieri" sono termini non adatti alla gente comune, questa stessa gente continuerà inesorabile verso l'appiattimento encefalogrammatico...

OGNI piccola occasione per stimolare e incuriosire (che è l'anima della conoscenza) dovrebbe essere colta al volo, e invece ci si maschera sempre nel comodo e nel conosciuto..

Ovviamente trattandosi di commercio e guadagni si fa presto a seguire la rotta più redditizia dimenticandosi quella più "nobile", ma io sono un sognatore e spero che prima o poi qualcosa cambierà...e magari qualche ipotetico cerebroleso scoprirà di non esserlo e seguirà la retta via!

Mi sento molto SANTONE...quasi quasi mi candido come reincarnazione di SAI BABA!! :grin:
[Modo FILOSOFO OFF]
 

eriadan

Saggio
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
16 Luglio 2008
Messaggi
1.852
Località
Trento
Sito Web
www.shockdom.com
Goblons
449
Utente Bgg
eriadan
Boh, io personalmente non lo trovo cosi truce. Indubbiamente sarebbe stato più fascinoso "le dimore della follia" però "le case" a me ha rievocato tutta quella serie di film horror degli anni 80-90 che tanto successo ebbero avuto. Io penso che la scelta editoriale sia proprio di riallacciarsi a quel genere di filmografia ed avere un ulteriore gancio sul potenziale acquirente.
 

Malark

Veterano
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
17 Luglio 2006
Messaggi
718
Località
Genova
Goblons
1
Quoto totalmente il post filosofico di Randall! :grin:
Mi fanno storcere il naso sia queste "Case" che i "Corsari dei Caraibi",tuttavia preferisco passare sopra ad un titolo che poteva essere reso meglio pur di avere la possibilità di divertirmi in gruppo (anche non anglofilo) con due bei giochi.
Ovviamente mi aspetto che la traduzione del gioco in generale sia fatta a regola d'arte,altrimenti per quanto mi riguarda rimarrà sugli scaffali dei negozianti.
Battlestar Galactica docet... :evil:
Voglio in ogni caso ringraziare la GU per aver anticipato l'uscita italiana e incrocio le dita per il risultato finale.
Sul prezzo non mi esprimo perchè essendo genovese sono QUASI sempre tutti troppo alti. ;)
 
Alto Basso