tugurio77
Iniziato
1 anno con i Goblins!
Necroposting
5 anni con i Goblins!
10 anni con i Goblins!
15 anni con i goblins!
Icarus":gwgipokf ha scritto:tugurio77":gwgipokf ha scritto:Ma il testo sulle carte è in tedesco però...almeno in inglese sarebbe meglio!
Dunque questo è il materiale di gioco:
Come puoi vedere per quasi la totalità delle tessere l'unico elemento in lingua è il nome della tessera. Quindi ad esempio il macellaio si chiamerà agksjgjahbg anzichè macellaio. Questo non compromette minimamente il gioco perchè la funzione dell'edificio è espressa dai simboli.
Per i simboli c'è il pratico riferimento sul manualetto che è piccolo e facilmente affiancabile all'area di gioco. Il nome dell'edificio in tedesco quindi ti serve solo come riferimento per trovarlo nella pagina degli edifici.
Il testo che è stato citato come "Some necessary text" è quello delle carte corrispettivi ai castelli quando vengono costruiti.
Questo è un esempio:
Come vedi anche sulle carte c'è una simbologia che ti consente di capire al di la del testo. Alle prime partite quando puo essere di difficile interpretazione anche quella, puoi cmq usare lo stesso metodo degli edifici, ovvero col nome del castello trovare il riferimento e la spiegazione in italiano.
Io di tedesco non conosco mezza parola ma con questo titolo non ho avuto problemi linguistici, anche xche dopo un paio di partite non segui piu nemmeno il manuale x interpretare i simboli che diventano chiari.
Poi se il tedesco invece ti fa proprio antipatia anche solo a vederlo è un altra cosa
Spero di essere stato d'aiuto, ciao
tutto chiarissimo!
Grazie mille!