Specifico meglio il mio pensiero, smontatelo pure con cognizione di causa:
- parto dal presupposto che prima poi ci sarà una versione italiana. Lo stesso autore in un'intervista ha detto che si stava muovendo in tal senso
- Ok l'autore non sarà il traduttore, ma voglio sperare che venga interpellato per la correzione delle bozze. Voglio dire chi meglio di lui può esprimersi in tal senso.
Vaneggio?
Non so bene come funzionino le cose nel caso della traduzione.
Da un'intervista,credo del capo redattore, sembrava che stessero cercando una localizzazione italiana.
Devono trovare pero' una casa editrice italiana disposta a fare la localizzazione. Se la trovano localizzano, altrimenti non la localizzano.
Potrebbero trovarla piu' facilmente se il gioco vende bene con questa versione.
C'e' la possibilita' che sia localizzata, se ha successo ora.