DUNGEON WORLD in Italiano - Una traduzione Libera e Gratuita

Ranocchio

Babbano
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
12 Ottobre 2013
Messaggi
13
Goblons
2
Ciao a tutti, Tana dei Goblin. Non sono molto familiare con questo forum quindi arrivo tardi ad annunciarvi il mio progetto, che in realta è iniziato un mesetto fa.

Non si tratta di un’operazione commerciale, ma di una risorsa disponibile liberamente e gratuitamente online (http://www.dungeonworld.it), fruibile e modificabile da chiunque e, soprattutto, che offre tutto il necessario per giocare.

Abbiamo completato la traduzione di tutto il manuale, eccetto le ambientazioni mostruose, che stiamo traducendo adesso e usciranno a breve. Siamo una quindicina di volontari ormai, e abbiamo tirato fuori un'opera che considero di grande qualità.

Ci sono delle differenze con la traduzione di Narrattiva, le potete vedere qua: http://www.dungeonworld.it/glossario.

Ma quindi è una traduzione non ufficiale? No. La versione originale di Dungeon World è rilasciata sotto licenza libera Creative Commons: questo vuol dire che chiunque può utilizzarla per produrre un’altra opera, anche senza il permesso degli autori. In questo caso, l’opera è una traduzione. E quindi si può dire: non esistono versioni ufficiali. O meglio, tutte le versioni sono ufficiali.

Insomma, spero che leggendo questo sito la gente si interessi sempre più a Dungeon World, un gioco che trovo fantastico.
 

MindbendeR

Gran Maestro
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
20 Settembre 2006
Messaggi
1.083
Località
Goblyn City
Sito Web
digilander.libero.it
Goblons
13
Utente Bgg
MindbendeR76
Encomiabile iniziativa e buona realizzazione, incrementerà ancora di più l'interesse sul gioco e le vendite dell'opera (cartacea) edita di Narrativa.
Complimenti !
 

selven

Novizio
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
11 Luglio 2010
Messaggi
218
Località
Lugo
Sito Web
golarion.altervista.org
Goblons
0
Ottima Iniziativa la traduzione della SRD (manco so come si chiama quella di dungeonworld), allineerete i termini all'edizione italiana ufficiale(in particolar modo ramingo e mezzuomo)?
Aggiungerete anche i contenuti che narrattiva ha messo grazie alla campagna di ulule?
Avete intenzione di aggiungere altri materiali oltre a quelli base (so ce in inglese è uscito un fottio di robba per DW)?
 

Ranocchio

Babbano
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
12 Ottobre 2013
Messaggi
13
Goblons
2
Selven, prima di tutto ti ringrazio per i complimenti.

Come ho già scritto nel primo post non esiste edizione italiana "ufficiale". La nostra è tanto ufficiale quanto quella di Narrattiva, in quanto il contenuto è rilasciato con licenza aperta. Se hai bisogno di un modo con cui chiamarle, sulla Locanda di Dungeon World su Google+ usiamo "versione dungeonworld.it" e "versione Narrattiva".

La nostra terminologia differisce da quella di Narrattiva, perché abbiamo fatto delle scelte diverse, che nel concepimento sono precedenti anche all'annuncio della versione di Narrattiva. Non c'è intenzione di "allinearsi" alle scelte fatte da altri, almeno non da parte mia. Le differenze le trovi su http://www.dungeonworld.it/glossario

Se vuoi discutere con noi della traduzione e magari aiutarci a finire i capitoli sui mostri abbiamo un gruppo su Google+.

Sui contenuti aggiuntivi

Proprio i contenuti aggiuntivi sono uno dei punti principali del nostro progetto: vorremmo tradurre il "best of" del materiale disponibile in inglese. Abbiamo già tradotto due classi aggiuntive il Monaco di James Mendez Hodes e lo Spadaccino di Jacob Randolph (la stessa classe tradotta da Narrattiva come Rodomonte). E ne abbiamo altre in coda: ad esempio i playbook di Grim World o di Inverse World, due espansioni fantastiche che stanno entrando adesso in fase finale di produzione. Se vuoi suggerirci del materiale da tradurre sei il benvenuto!

Per quanto riguarda lo Sciamano e lo Stregone (originale Warlock) non ci sono piani a breve termine di tradurre queste due classi o di offrirle sul nostro sito perché sono considerate generalmente abbastanza brutte e poco giocabili dalla comunità. Preferiamo concentrare i nostri sforzi su materiale migliore.

Sugli altri contenuti rilasciati da Narrattiva: la Guida a Dungeon World verrà offerta a breve sul nostro sito, ma dopo Lucca. Le Classi Compendio sono in licenza aperta quindi offriremo anche quelle. Per il Planarch Codex, dovremmo chiedere il permesso degli autori originali, ma dubito che lo riceveremo perché si tratta di un prodotto non rilasciato sotto licenza aperta.
 

everplay

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
4 Gennaio 2013
Messaggi
74
Località
Napoli
Goblons
0
manuali

Ciao CLuadio
Innanzitutto complimenti per il lavoro che avete svolto ;)
Volevo sapere quanti e quali manuali sono usciti per DW che sono degni di nota. Sono disponibili anche Campagne oppure raccolte di avventure one shot da utilizzare per iniziare a giocare?
Aspetto con ansia i vostri prossimi progetti. :grin:
 

xarabas81

Gran Maestro
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
29 Agosto 2008
Messaggi
1.394
Località
Prato (PO)
Goblons
0
Re: manuali

everplay":3j64rgyo ha scritto:
Ciao CLuadio
Innanzitutto complimenti per il lavoro che avete svolto ;)
Volevo sapere quanti e quali manuali sono usciti per DW che sono degni di nota. Sono disponibili anche Campagne oppure raccolte di avventure one shot da utilizzare per iniziare a giocare?
Aspetto con ansia i vostri prossimi progetti. :grin:

Non esiste fare campagne prefatte di dumgeon world, non avrebbe alcun senso. La parte iniziale del gioco serve proprio a costruire le vasi per avventure e campagne, ma deve essere fatto insieme.
 

xarabas81

Gran Maestro
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
29 Agosto 2008
Messaggi
1.394
Località
Prato (PO)
Goblons
0
Re: manuali

everplay":dc1nm92e ha scritto:
Ciao CLuadio
Innanzitutto complimenti per il lavoro che avete svolto ;)
Volevo sapere quanti e quali manuali sono usciti per DW che sono degni di nota. Sono disponibili anche Campagne oppure raccolte di avventure one shot da utilizzare per iniziare a giocare?
Aspetto con ansia i vostri prossimi progetti. :grin:

Non esiste fare campagne prefatte di dumgeon world, non avrebbe alcun senso. La parte iniziale del gioco serve proprio a costruire le vasi per avventure e campagne, ma deve essere fatto insieme.
 

Ranocchio

Babbano
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
12 Ottobre 2013
Messaggi
13
Goblons
2
I supplementi degni di nota che mi vengono in mente in questo momento sono:

- Adventures on Dungeon Planet (supplemento science-fiction), in traduzione da Iacopo Benigni che sta proprio ora facendo una campagna di finanziamento (guardatelo qui: https://www.eppela.com/ita/projects/568/adventures-in-dungeon-planet-edizione-italiana)

- Grim World, un'espansione che rende il mondo di DW più tetro e pericoloso.

- Inverse World di Jacob Randolph, una vera e propria ambientazione dove cielo e terra sono scambiati di posto.

- Pirate World, l'espansione pirata, che sta adesso facendo campagna di finanziamento in edizione americana. http://www.kickstarter.com/projects/2041872302/pirate-world-the-explosive-dungeon-world-fate-sour

In aggiunta, tutta l'enorme quantità di materiale a tocchetti (classi, dungeon starter, etc) disponibile sul web.

everplay, per quanto riguarda le campagne e le avventure, DW è un gioco che si basa sul non prevedere in anticipo la storia. La creazione dei fronti di campagna e di avventura viene fatta esplicitamente dopo la prima sessione proprio per far sì che i pericoli derivino direttamente dall'input del gruppo. Leggi il capitolo Prima Sessione per saperne di più: http://www.dungeonworld.it/prima-sessione

Per iniziare velocemente una sessione, puoi usare i Dungeon Starter che sono una serie di domande già scritte in modo da creare velocemente dei pericoli da affrontare. Sono ottimi per le one-shot. https://sites.google.com/site/finemessgames/DWsupplements/dungeonstarters
 

selven

Novizio
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
11 Luglio 2010
Messaggi
218
Località
Lugo
Sito Web
golarion.altervista.org
Goblons
0
Ecchime in ritardo causa mancanza di internetto per quasi due settimane,
Sono già iscritto al gruppo su google+ solo che non mi ci ritrovo (non tanto con voi quanto con la struttura stessa di google+).
Questione allineamento termini serve per evitare confusione a chi gioca, io gestisco golarion insider che ha lo stesso scopo per Pathfinder e credimi so che certe volte i termini traduttivi scelti dall'edizione ufficiale o commerciale nel vostro caso fanno accapponare la pelle, ma se il vostro progetto vuole veramente supportare la community deve rendere facile l'essere utilizzato anche da chi ha comprato il manuale narrattiva senza dover ricorrere a un glossario di conversione, seppur breve.
Ovviamente questo non lo si può chiedere a Narrattiva e ormai certi termini stanno stampati nei manuali, ma ritengo che sistemare il sito non dovrebbe richiedere poi chissà quale lavoro (un po' di più per le schede) e cmq certi termini come Ranger e Halfling sono così universali che vederli tradotti mi fa strano.
Per lo stesso motivo secondo me dovreste inserire anche lo stregone e lo sciamano (poi sulla questione belli brutti è una cosa personale purtroppo per queste cose ritengo sia più utile adattarsi)
Nota sulla guida, se la inserirete vorrei sperare che la suddivideste in modo più pratico di come è stato fatto nel manuale e sopratutto che inseriate tutto e non solo una parte del materiale come invece ha fatto narrattiva.
 

Ranocchio

Babbano
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
12 Ottobre 2013
Messaggi
13
Goblons
2
Eventualmente metteremo lo stregone e lo sciamano (anche perché Narrattiva deve rilasciarli obbligatoriamente in CC, quindi il lavoro sarebbe minimo) ma prima preferisco dedicarmi a cose più importanti.

selven, solitamente non espongo le mie opinioni in questo modo per correttezza verso Narrattiva. In questo caso devo farlo per risponderti con onestà. Ti prego di non far partire una discussione su questo punto perché vorrei mantenere il topic hate-free per chi cerca informazioni sul sito. Se vuoi discuterne ti chiedo di contattarmi via MP.

Io non posso caricare sul mio sito orrendità come pugnali con raggio intimo, gente che fa parlé o avventurieri che devono fare i conti con i loro WANTED senza vomitare sulla tastiera. E, da cliente, gli chiesi di riconsiderare le loro scelte nefaste in un lungo scambio di email dai risultati infruttuosi.

Ovviamente per molti termini minori ed etichette mi sono adeguato alle traduzioni della versione "commerciale", proprio per il motivo che dici tu. Ma non posso abbassare la qualità del mio lavoro perché un editore ha scelto di tradurre i termini di gioco in un modo che non condivido assolutamente.

Per quanto riguarda Halfling e Ranger, sono abbastanza chiari in entrambe le lingue. D'altronde Il Signore degli Anelli (a cui faccio riferimento, appunto) è un'opera stranota, e credo che i nomi in italiano migliorino di molte spanne la fiction in gioco. Se vuoi chiamarli in inglese nessuno ti costringe a non farlo, ed essendo tutto in CC, puoi scaricare, modificare e pubblicare la tua versione, se ti garba. È il bello dell'open.

Non è assolutamente una questione di lavoro, è una questione di onestà intellettuale. Il mio servizio non vuole offrire una versione gratuita del manuale che già possiedono ai clienti Narrattiva, vuole offrire una bella traduzione in Italiano ai giocatori di Dungeon World in generale. Questo comprende i clienti Narrattiva, chi gioca con l'edizione in inglese, e chi scopre il gioco per la prima volta.

Io quando ho scoperto Dungeon World non sono stato attirato da una copertina sbrilluccicante sugli scaffali di un negozio, ma da un testo che mi ha catturato per il modo in cui usava i termini e per la chiara direzione delle sue regole. Spero che possa essere così anche per altri che si approcciano a Dungeon World.

---

Simone, grazie dei complimenti.

EDIT: modificato dopo moderazione.
 

AleK

Onnisciente
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 20 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
1 Dicembre 2003
Messaggi
4.383
Località
Un po' qua un po' là...
Goblons
476
Marvel Champions LCG
Il Signore degli Anelli - il gioco di carte
Through the Ages
Mage Knight
The Great Zimbabwe
Utente Bgg
scagliacatena
MOD

ClaudioFreda":rwjit6tl ha scritto:
Ma non posso abbassare la qualità del mio lavoro perché un editore ha scelto di tradurre a puppa i termini del gioco.
Ecco, per mantenere un topic "hate-free" la prima cosa da fare è evitare di offendere la gente.

Non fare il furbo, mettere tante belle parole di pace e tolleranza per poi lanciare frecciate di questo tipo è una cosa che davvero fa saltare i nervi.
Nessuno ti impedisce di criticare una traduzione, a me neppure piace. Ma dimenticati di iniziare un post con una leccata di culo e poi finire sputando alla gente.

Sei avvisato...
 

Simone

Goblin
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
15 Agosto 2005
Messaggi
6.024
Località
CIMMERIA (Castrocaro, Forlì)
Goblons
0
Utente Bgg
Simone Poggi
Yucata
SP_Warlock
Sfogliando il sito, noto con estremo dispiacere che una versione scaricabile del manuale non esiste, è accessibile tramite SRD che da oer scontato che durante la sessione si disponga di una connessione internet....

Peccato
 

crotalo

Onnisciente
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
20 Gennaio 2006
Messaggi
3.810
Località
Padova
Goblons
80
Simone":3skk387u ha scritto:
Sfogliando il sito, noto con estremo dispiacere che una versione scaricabile del manuale non esiste, è accessibile tramite SRD che da oer scontato che durante la sessione si disponga di una connessione internet....

Peccato

concordo
 

Simone

Goblin
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
15 Agosto 2005
Messaggi
6.024
Località
CIMMERIA (Castrocaro, Forlì)
Goblons
0
Utente Bgg
Simone Poggi
Yucata
SP_Warlock
crotalo":17l7eals ha scritto:
Simone":17l7eals ha scritto:
Sfogliando il sito, noto con estremo dispiacere che una versione scaricabile del manuale non esiste, è accessibile tramite SRD che da oer scontato che durante la sessione si disponga di una connessione internet....

Peccato

concordo

Effettivamente non ha molto "senso" pratico questa scelta .....

Pathfinder lo ha fatto e ci sta per ovvi motivi commerciali ecc ecc

Su DW calza come un calzino in un piede caprino purtroppo.....non sempre si dipsone di una connessione, soprattutto in club da noi
 

RosenMcStern

Saggio
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
16 Giugno 2010
Messaggi
2.016
Località
Parigi
Sito Web
www.alephtargames.com
Goblons
0
Ho l'impressione che essendo l'originale e la traduzione in CC, nulla impedisca a un volenteroso di fabbricare un bel PDF dalla SRD tradotta da Claudio & C. e di ospitarlo su un qualunque sito. Mi sa che si puo' tranquillamente farlo anche su TDG. O su GdRItalia.

L'unica cosa è che ovviamente è meglio farlo solo dopo che sia stato tradotto proprio tutto, e al momento manca ancora qualche pezzettino.
 

Darkshadow

Novizio
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
7 Ottobre 2010
Messaggi
206
Località
Ponte all'Abate (PT)
Goblons
0
Claudio e i suoi amici non vengono spesso a trovare i goblin, ma posso anticiparvi da indiscrezioni che sarà proprio come ha detto Paolo/Rosen.

Quando sarà finito e controllato per bene il materiale del manuale base verranno realizzate delle versioni scaricabili. Ripeto sono chiacchiere che ho fatto e sentito alla fiera a Lucca non un comunicato ufficiale del sito. :p
 

Simone

Goblin
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
15 Agosto 2005
Messaggi
6.024
Località
CIMMERIA (Castrocaro, Forlì)
Goblons
0
Utente Bgg
Simone Poggi
Yucata
SP_Warlock
RosenMcStern":3vpcwu4j ha scritto:
Ho l'impressione che essendo l'originale e la traduzione in CC, nulla impedisca a un volenteroso di fabbricare un bel PDF dalla SRD tradotta da Claudio & C. e di ospitarlo su un qualunque sito. Mi sa che si puo' tranquillamente farlo anche su TDG. O su GdRItalia.

L'unica cosa è che ovviamente è meglio farlo solo dopo che sia stato tradotto proprio tutto, e al momento manca ancora qualche pezzettino.

Ha il permesso di farlo sulla Tana dei Goblin fin da ora
 

Ranocchio

Babbano
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
12 Ottobre 2013
Messaggi
13
Goblons
2
Si, stiamo già facendo le prime prove grafiche per il pdf e fra poco partirà l'impaginazione. La versione scaricabile ci sarà, in pdf, mobi ed epub.

Se qualcuno ha intenzione di mettersi al lavoro su una cosa del genere lo prego di contattarmi in modo da non disperdere le forze.
 

everplay

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
4 Gennaio 2013
Messaggi
74
Località
Napoli
Goblons
0
@Claudio

Ciao volevo sapere se avete intenzione di tradurre anche le carte Mosse e Mostri di Dw. Oppure se c'è la possibilità di avere delle scan per una traduzione amatoriale. Grazie in anticipo :grin:
 
Alto Basso