Io invece credo che negli ultimi anni questa passione sta crescendo in Italia.
Cmq se non c'era uno in alto la compagnia della forca non l'avrebbero mai fatta che conoscono in 3 e solo in Italia. Che senso aveva farla? Zero per quanto riguarda il mero guadagno. È una produzione fatta così per sfizio.
Cmq io spero che in futuro ci siano altre lingue tra cui ovviamente anche la nostra perché è una mera discriminazione dal mio punto di vista.
Sta crescendo, ed è un bene, ma siamo ancora lontani dagli altri paese.
L'altro giorno leggevo un commento su un gruppo tg, a proposito di un altro gioco (diverso come peso e fascia di prezzo, per carità), dove si diceva che in Francia ne sono state vendute 20.000 copie in un anno, in Italia 4.000 in un anno e mezzo.
La Compagnia della Forca l'hanno fatta, è roba che conosce forse solo qualche italiano (io ammetto di non aver idea di cosa sia), ma un conto è una mini espansione da collezione per un gioco già localizzato in italiano e disponibile retail, un altro è tradurre un intero KS, cosa che tra l'altro allunga sensibilmente i tempi di consegna.
Poi, per carità, sono il primo ad essere contento quando trovo l'italiano tra le lingue disponibili, e spesso è uno degli elementi decisivi per valutare se partecipare ad una campagna di crowdfunding, ma capisco bene i motivi per cui spesso non c'è, e non mi sento per questo vittima di discriminazione.