Ma non credo ci si debba eventualmente preoccupare, dubito che il rulebook verrà scritto in endecasillabi...Qualcuno potrebbe rivoltarsi nella tomba per come potrebbe venir tradotto......
Ma non credo ci si debba eventualmente preoccupare, dubito che il rulebook verrà scritto in endecasillabi...Qualcuno potrebbe rivoltarsi nella tomba per come potrebbe venir tradotto......
Azzzz ... allora niente pledge !!!Ma non credo ci si debba eventualmente preoccupare, dubito che il rulebook verrà scritto in endecasillabi...
E' vero, hanno risposto alla mia domanda.Potrei sbagliare ma io ho un vago ricordo che nei messaggi abbiano scritto che al 99% è confermata la lingua italiana in quanto sono in procinto di concludere l’accordo con un editore italiano che era interessato alla localizzazione del progetto
Se pendragon si può valutare…Potrei sbagliare ma io ho un vago ricordo che nei messaggi abbiano scritto che al 99% è confermata la lingua italiana in quanto sono in procinto di concludere l’accordo con un editore italiano che era interessato alla localizzazione del progetto
Anche io ho pensato a loro, speriamoSe pendragon si può valutare…
Si si, hanno detto che faranno le altre due canticheSto vedendo il video che è stato postato, non so se vi è sfuggito ma il tizio dice che il nome è cambiato perchè sarà una trilogia, Purgatorio e Paradiso nei piani?
Be' in passato sono riusciti ad pubblicare questo attribuendogli una "paternità spirituale" nell'Inferno di Dante:Non so, da dantofilo un po' tremo per quello che potrebbero tirare fuori...
Non so, da dantofilo un po' tremo per quello che potrebbero tirare fuori...sono generalmente convinto che quando si prende un opera di qualcuno per farne qualcos'altro (un film, un anime, o anche un libro) sia importantissimo restare per quanto più possibile fedeli all'idea e spirito dell'autore originale.
Detto ciò, seguo con interesse, per via del tema e delle miniature.
Incrociamo le dita.
Ma sicuramente avranno rispetto. Lo dimostra il fatto che hanno chiamato un’esperta con un dottorato in materia per creare un lavoro e un prodotto quanto più affine all’originale . Semplicemente non mi aspetterei di “riscoprire” l’opera con il gioco. Se mantengono i personaggi più iconici, qualche ambientazione e l’essenza del viaggio è più che sufficiente. È chiaro che devono stare attenti a come manipolano il materiale ma devono creare spazio per qualcosa di nuovo che si incastri bene con quello che deve essere un’esperienza di gioco. Spero che l’esperta abbia potuto contribuire in buona percentuale al lavoro in modo da delineare con precisione il background della storia e al contempo offrire spunti per aggiungere varietà nella ”narrativa del gioco” senza denaturare quello che già è stato scritto nero su bianco. Tutto ciò sarà da appurare una volta che siamo in campagna KS .lo non ritengo invece fuori luogo esprimere dubbi o perplessità, chiedendo in fondo solo un po' di rispetto e coerenza con lo spirito di un autore e di un'opera immensi.
Riscoprire l'opera no, ma che possa invogliare qualcuno magari ad andare a scoprire l'opera, quello può essere fattibile, e sarebbe segno di un ottimo lavoro svolto.Semplicemente non mi aspetterei di “riscoprire” l’opera con il gioco.
Su questo punto mi trovi d’accordo. Infatti, Apprezzo tanto giochi che si basano sulla mitologia greca e norrena e molte volte trovo approfondimenti che mi invogliano a ricercare gli eventi originari. È un ottimo modo per far conoscere tali opere (come la Divina Commedia) al pubblico.Riscoprire l'opera no, ma che possa invogliare qualcuno magari ad andare a scoprire l'opera, quello può essere fattibile, e sarebbe segno di un ottimo lavoro svolto.
Ma mi stavo appunto chiedendo se qualcuno qui ci ha giocato...!no ma lo so guarda, mi sono divertito tantissimo con il videogame di Dante's inferno (piccolo gioiellino)