dracolich
Babbano
![](/forum/data/assets/ozzmodz_badges_badge/sample1_r27_c2.png)
![](/forum/data/assets/ozzmodz_badges_badge/sample1_r27_c4.png)
![](/forum/data/assets/ozzmodz_badges_badge/sample1_r27_c3.png)
![](/forum/data/assets/ozzmodz_badges_badge/sample1_r27_c6.png)
![](/forum/data/assets/ozzmodz_badges_badge/lightning.png)
Logico è che se traduci "drive" con google translator o simili, esce "unità" ........
Secondo me queste traduzioni vanno fatte fare più agli appassionati del "mestiere", rispetto ad un traduttore estraneo al contesto.
Concordo pienamente.
Sent from my iPhone using Tapatalk