- Registrato
- 16 Dicembre 2014
- Messaggi
- 4
- Goblons
- 0
A mio parere con un gioco che ha una quantità di testo tale fra regolamento e carte di qualsiasi tipo (dalle leggi alle action card) si rischia di fare molti errori di traduzione.
Lo sostengo anche forte del fatto che ad ogni partita che abbiamo fatto (una dozzina) abbiamo quasi sempre dovuto andare a leggere le faq sulle carte leggi e/o sulle action card.
Personalmente preferirei che fosse distribuito in lingua originale anche in Italia...
Poi magari verrà tradotto benissimo, e lo spero proprio
Ciao!
Lo sostengo anche forte del fatto che ad ogni partita che abbiamo fatto (una dozzina) abbiamo quasi sempre dovuto andare a leggere le faq sulle carte leggi e/o sulle action card.
Personalmente preferirei che fosse distribuito in lingua originale anche in Italia...
Poi magari verrà tradotto benissimo, e lo spero proprio
Ciao!