[Stone Age] (ancora!) - La versione in italiano

Prousseau

Veterano
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! Perfetto come un diamante! First reaction SHOCK!
Registrato
4 Dicembre 2007
Messaggi
730
Località
Preganziol (TV)
Goblons
13
Utente Bgg
Prousseau
Board Game Arena
Prousseau
Yucata
Prousseau
Ho cercato nei forum qui sulla tana e ho trovato sempre molti dubbi sul regolamento... Dopo averne esaminato una decina mi sono un po' perso e ho deciso, come nella migliore tradizione, di aprire un nuovo topic (i moderatori mi perdoneranno)

La faccenda è questa:

Ieri ho giocato l'n-esima partita a Stone Age, stavolta però nella edizione italiana del gioco. Non voglio sollevare un'altra discussione sul sostenere o meno il mercato italiano e gli editori italiani, però ho trovato vari elementi che mi fanno essere contento della mia edizione tedesca:

1) Il prezzo (in primis ovviamente): io l'ho pagato 23 e rotti più di un anno fa, il mio amico, a prezzo scontato, 40 euri circa un mese fa, ma il prezzo italiano è di 45 un po' dappertutto.

2) I materiali: uguali in tutto e per tutto tranne che per il bussolotto in similpelle: quello tedesco sembra similpelle di brontosauro, quello italiano sembra similcartapesta di rotolo igienico usato

3) La traduzione del regolamento (su questo punto pensate a un acquirente generico che non frequenta la tana e lo compra in un negozio italiano :-? Quanto si divertirà? Gli verrà voglia di comrarne altri?):
3.1) proviene sicuramente dalla traduzione inglese, e non dall'originale tedesco perché, come in quella inglese, manca della frase che dice di passare il segnalino del primo giocatore a fine turno
3.2) deve essere stata fatta da qualcuno poco resistente, perché alla fine vaneggia proprio: in caso di parità dice che vince chi ha più produzione di cibo, in caso di ulteriore parità chi ha più attrezzi e se ancora pari chi ha più omini 8-O , mentre sia la traduzione inglese che l'originale tedesco parlano di somma delle tre ('total' in inglese, 'summe' in tedesco)

Provare per credere, e fate attenzione.


PS: a proposito di parità, la traduzione di mocs che ho trovato qui sulla tana non parla proprio di niente in caso di parità.

PPS: spero di esservi stato utile nel aver segnalato questi bug


Ciao
 
A

Anonymous

Guest
Prousseau":3g2ow7ax ha scritto:
PS: a proposito di parità, la traduzione di mocs che ho trovato qui sulla tana non parla proprio di niente in caso di parità.
ciao Prousseau,
della parte mancante sulla parità (inerente alla mia traduzione) ne parlammo in vari thread: purtroppo per qualche motivo sconosciuto, le righe di testo relative proprio alla parità (pag. 8 del mio regolamneto, subito sotto "Ogni risorsa che un giocatore ha sul suo tavolo di gioco vale 1 punto") sono sparite al momento dell'upload, e mai ricomparse :)
Infatti come vedi, dopo la parola "1 punto" non cè neanche il punto a capo. Misteri dell'informatica...

Si parlò della parità in questo thread, che conferma appunto la regola come da versione inglese e tedesca http://roma.goblins.net/modules.php?nam ... ic&t=32333

In ogni caso, anche quella nella traduzione italiana ufficiale Stupor Mundi non mi pare crei chissà quali disastri; al contario la ritengo molto utile in caso di ulteriore parità .
Per il resto direi che il lavoro svolto dal traduttore StuporMondi è eccellente (e averlo saputo che mesi dopo sarebbe uscito il gioco in italiano, mi sarei risparmaito la mia ;-)).

ciao!
MoCS
 

Prousseau

Veterano
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! Perfetto come un diamante! First reaction SHOCK!
Registrato
4 Dicembre 2007
Messaggi
730
Località
Preganziol (TV)
Goblons
13
Utente Bgg
Prousseau
Board Game Arena
Prousseau
Yucata
Prousseau
mocs":1pcu902q ha scritto:
della parte mancante sulla parità (inerente alla mia traduzione) ne parlammo in vari thread
Le mie segnalazioni non sono critiche o esternazioni di saccenza. Mi piace pensare che la tana sia un sito utile per gli utenti e non. Se uno si registra fra sei mesi lo sfido a trovare i thread che parlavano di questo. Si scarica il regolamento e basta. Poi gli verranno dubbi e posterà altri thread sullo stesso argomento... oppure giocherà ad un gioco che in effetti è diverso da come era stato pensato e proposto.

mocs":1pcu902q ha scritto:
In ogni caso, anche quella nella traduzione italiana ufficiale Stupor Mundi non mi pare crei chissà quali disastri; al contario la ritengo molto utile in caso di ulteriore parità .

Beh, in caso di ulteriore parità, come dici, ma dopo aver pareggiato anche sul totale. Ma perché prediligere la produzione di cibo? Nella partita di ieri ha vinto il quarto di turno (e anche su questo è apparso un thread riguardo allo sbilanciamento a favore di chi inizia prima) perché ha attuato principalmente una strategia fondata sugli attrezzi, che nessun altro si è filato tanto. Se fosse finito in pari con un altro, perché dare la vittoria all'altro che magari aveva un punto in più di campo e 7 in meno di attrezzi?
Ma la mancanza del passaggio di mano del segnalino primo giocatore creerebbe sì dei disastri (anche su questo mi sembra sia apparso un thread).
Pensate al novizio che prende il gioco perché sotto Natale è passato davanti alla vetrina di un bel negozio, uno che non sa dell'esistenza della tana né di altro, uno completamente disinformato sul mondo dei giochi da tavolo.

mocs":1pcu902q ha scritto:
Per il resto direi che il lavoro svolto dal traduttore StuporMondi è eccellente (e averlo saputo che mesi dopo sarebbe uscito il gioco in italiano, mi sarei risparmaito la mia ;-)).

Quoto, il lavoro di ogni traduttore è comunque un lavoro ingrato e difficile, quindi sempre complimenti a chi lo fa. Però è sempre meglio se lo si fa bene. Ho detto che non volevo aprire un altro discorso sulla distribuzione dei giochi in Italia rispetto all'estero, ma torniamo al novizio di prima. Perché pagare quasi il doppio per un gioco diverso, anche se di poco, ma diverso e in peggio?

Volevo solo segnalare agli utenti della Tana questi aspetti che aiuterebbero secondo me a giocare il gioco per quello che è e ad evitare altri dubbi.
 
A

Anonymous

Guest
Prousseau":2wheow9k ha scritto:
Le mie segnalazioni non sono critiche o esternazioni di saccenza. Mi piace pensare che la tana sia un sito utile per gli utenti e non. Se uno si registra fra sei mesi lo sfido a trovare i thread che parlavano di questo. Si scarica il regolamento e basta. Poi gli verranno dubbi e posterà altri thread sullo stesso argomento...
ciao!
Mai avuto dubbi sulla buona fede del tuo post, ci mancherebbe :)
Mi permettevo di aggiungere alle tue note che, ahimè, nel mio regolamento manca proprio quella parte che è stata stranamente cancellata dall'upload e persa nell'etere informatico.

Avevo pensato di reintegrarlo postando una versione 1.1 aggiornata, ma all'uscita del gioco in italiano con regolamento ufficiale, credevo fosse ormai inutile.
Ciò che scrivi è corretto e sacrosanto. Quel che puoi fare è inserire nei Commenti disponibili nei downolad, una nota relativa a Stone Age sulla parità a fine gioco. Magari non sarà visibilissimo, ma è cmq utile.

In ogni caso, appena ho un pò di tempo, riposto una versione corretta del regolamento. se hai notato altre cose, segnalamelo così le integriamo.

ciao e saluti!
MoCS
 

Prousseau

Veterano
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! Perfetto come un diamante! First reaction SHOCK!
Registrato
4 Dicembre 2007
Messaggi
730
Località
Preganziol (TV)
Goblons
13
Utente Bgg
Prousseau
Board Game Arena
Prousseau
Yucata
Prousseau
mocs":21j8mmcv ha scritto:
Avevo pensato di reintegrarlo postando una versione 1.1 aggiornata, ma all'uscita del gioco in italiano con regolamento ufficiale, credevo fosse ormai inutile.

Ciao MoCS.
Beh, se si trova la versione ufficiale anche in rete, basta allora postare il link (con il commento riguardante le parti mancanti, ovviamente!). Fino ad allora secondo me sarebbe invece utile postare l'update.
Secondo me è sempre bene tenere la Tana in ordine e ben funzionante, nei limiti delle possibilità di ognuno, ovviamente. Solo così chi vi si avvicinerà si sentirà di aver trovato un bel posto da frequentare. :lol:

Grazie!
 

Natalor

Iniziato
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
23 Marzo 2007
Messaggi
262
Località
Trevi (PG)
Goblons
1
Posso chiederti dove lo hai trovato a 23 euro?
Perchè vorrei prenderlo anche io
Grazie mille
 

Prousseau

Veterano
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! Perfetto come un diamante! First reaction SHOCK!
Registrato
4 Dicembre 2007
Messaggi
730
Località
Preganziol (TV)
Goblons
13
Utente Bgg
Prousseau
Board Game Arena
Prousseau
Yucata
Prousseau
Non dovrei fare pubblicità, ma l'ho preso in quello che si definisce "il primo store italiano con i prezzi più bassi d'Europa".
Guarda i banner in cima alle pagine qui della Tana.
Parlo della versione tedesca, ovviamente, e naturalmente ora il prezzo è lievemente aumentato, io l'ho ordinato tipo a ottobre 2008.
 

moro

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
17 Gennaio 2010
Messaggi
1
Località
firenze
Goblons
0
Ciao io ho comprato la versione di stone age in italiano. Cosa ne pensate del gioco? Sapete se verrà messa in commercio anche un espansione sempre in italiano ?
 

phibbi

Novizio
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
2 Ottobre 2006
Messaggi
173
Località
Firenze
Sito Web
www.loodica.net
Goblons
0
Ciao,

moro":3g5ppgrq ha scritto:
Ciao io ho comprato la versione di stone age in italiano. Cosa ne pensate del gioco? Sapete se verrà messa in commercio anche un espansione sempre in italiano ?

Beh, al momento esiste solo un'espansione: Stone Age: the new Huts. Si tratta di sei nuove capanne. E' uscito con la rivista tedesca Spielbox un paio d'anni fa. L'ho presa a Essen l'anno scorso, ma si dovrebbe trovare in giro (su giochinscatola è esaurito, forse sul sito della rivista).

Non hai bisogno di attendere l'eventuale (improbabile?) uscita italiana: come sai, il gioco non è dipendente dal linguaggio e la traduzione delle regole dell'espansione le trovi sul web.

Personalmente, mi piacerebbe che uscisse l'espansione per il quinto giocatore, ma credo che non succederà: il gioco ha un delicato meccanismo a orologeria che in cinque si potrebbe inceppare...

Ciao,
Ale
 

Prousseau

Veterano
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! Perfetto come un diamante! First reaction SHOCK!
Registrato
4 Dicembre 2007
Messaggi
730
Località
Preganziol (TV)
Goblons
13
Utente Bgg
Prousseau
Board Game Arena
Prousseau
Yucata
Prousseau
moro":3ujmw719 ha scritto:
Ciao io ho comprato la versione di stone age in italiano. Cosa ne pensate del gioco? Sapete se verrà messa in commercio anche un espansione sempre in italiano ?

Cosa ne penso dell'edizione italiana forse si capisce da questo thread. Diciamo solo che considero molto meglio quella tedesca per vari aspetti.

Cosa ne penso del gioco? Favoloso, secondo me. Hai fatto un ottimo acquisto.
Per altri pareri goblineschi basta vedere la recensione e i commenti sotto:
http://nuke.goblins.net/modules.php?nam ... nt&id=3860
 

ZetaZeta

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
30 Settembre 2009
Messaggi
2.825
Località
Bologna
Goblons
2
Utente Bgg
ZetaZeta
Board Game Arena
ZetaZeta
Yucata
ZetaZeta
mocs":36andzg4 ha scritto:
In ogni caso, anche quella nella traduzione italiana ufficiale Stupor Mundi non mi pare crei chissà quali disastri; al contario la ritengo molto utile in caso di ulteriore parità .
Per il resto direi che il lavoro svolto dal traduttore StuporMondi è eccellente (e averlo saputo che mesi dopo sarebbe uscito il gioco in italiano, mi sarei risparmaito la mia ;-)).
Io finora, per una questione di principio, ho acquistato le versioni italiane se disponibili. Mi trovo però a consultare spesso i manuali inglesi per chiarire dubbi o punti oscuri, e quindi ho deciso di comprare direttamente l'inglese da adesso in avanti.

Stone Age ha una ottima traduzione della StuportMundi, ma anche li si trovano errori. Ad esempio, se prendi la descrizione della carta "Risorse con dadi (tre carte)" troverai "Non può utilizzare utensili." invece di "He can add unused tools to the roll.". Mi sono accorto che su brettspielwelt i dadi sono disponibili e sono andato a controllare.
:-x
Ho inoltre un dado fallato e un omino decapitato.
:-x :-x
Però il gioco è molto bello.
:grin:
 

upupa

Maestro
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
22 Dicembre 2008
Messaggi
957
Località
ROMA
Goblons
6
io comprai a suo tempo la versione tedesca.
ci ho trovato un pezzetto d'oro monco! è la metà degli altri....
:grin:

certo che l'errore sul regolamento dell'edizione italiana che hai menzionato lo trovo gravissimo! al pari degli errori trovati sul regolamento di battlestar galactica, dove si scatenò il putiferio e il linciaggio!

non si può corrompere un gioco con tali errori. meno male che te ne sei accorto, chissà quante partite fallate hai fatto!
mi dispiace anche per il tuo omino decapitato... heheh

saluti

p.s. cmq bellissimo gioco! c'ho fatto tantissime partite senza mai stancarmene
 

Prousseau

Veterano
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! Perfetto come un diamante! First reaction SHOCK!
Registrato
4 Dicembre 2007
Messaggi
730
Località
Preganziol (TV)
Goblons
13
Utente Bgg
Prousseau
Board Game Arena
Prousseau
Yucata
Prousseau
ZetaZeta":1nqcjpl7 ha scritto:
Ad esempio, se prendi la descrizione della carta "Risorse con dadi (tre carte)" troverai "Non può utilizzare utensili." invece di "He can add unused tools to the roll."

Questa poi... ma certo che si possono usare gli attrezzi! Grazie per l'ulteriore segnalazione.
Su questo punto la traduzione di mocs non tradisce ;)
 

Enkidu

Gran Maestro
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
1 Gennaio 2008
Messaggi
1.336
Località
milano
Goblons
3
Utente Bgg
kalevi1999
Board Game Arena
Leonardino
Yucata
Leonardino
Prousseau":sfnexr3i ha scritto:
ZetaZeta":sfnexr3i ha scritto:
Ad esempio, se prendi la descrizione della carta "Risorse con dadi (tre carte)" troverai "Non può utilizzare utensili." invece di "He can add unused tools to the roll."

Questa poi... ma certo che si possono usare gli attrezzi! Grazie per l'ulteriore segnalazione.
Su questo punto la traduzione di mocs non tradisce ;)

azz! allora ho giocato sbagliato! Cmq anche il setup da le risorse sbagliate (per lo meno il numero di legni nn fa registro con quelli presenti nella scatola).
 

upupa

Maestro
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
22 Dicembre 2008
Messaggi
957
Località
ROMA
Goblons
6
Prousseau":8gis6fhp ha scritto:
Su questo punto la traduzione di mocs non tradisce ;)

infatti io avendo acquistato l'edizione tedesca ho fatto affidamento su questa traduzione perfetta! grazie ancora :)

manca solamente il tie break. ma misà che pure nella versione originale non c'era. forse l'hanno aggiunto dopo.
 

Prousseau

Veterano
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! Perfetto come un diamante! First reaction SHOCK!
Registrato
4 Dicembre 2007
Messaggi
730
Località
Preganziol (TV)
Goblons
13
Utente Bgg
Prousseau
Board Game Arena
Prousseau
Yucata
Prousseau
upupa":2b8vro2z ha scritto:
Prousseau":2b8vro2z ha scritto:
Su questo punto la traduzione di mocs non tradisce ;)

infatti io avendo acquistato l'edizione tedesca ho fatto affidamento su questa traduzione perfetta! grazie ancora :)

manca solamente il tie break. ma misà che pure nella versione originale non c'era. forse l'hanno aggiunto dopo.

Penso proprio che dopo questo thread il buon mocs, fra il disegno di un avatar e quello di un nuovo gioco ( :biggrin_sm: e sempre tanto di cappello per la sua bravura :biggrin_sm:), si prodigherà a postare una versione 1.1 della sua traduzione, sperando che non ci siano altre misteriose sparizioni. ;)
 

granpha

Iniziato
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
28 Luglio 2009
Messaggi
239
Località
München
Goblons
0
Ciao,
ho comprato il gioco (ITA) ma ancora non l'ho neanche aperto :)
Viste le problematiche del manuale mi consigliate di leggere direttamente quello in Inglese?

Grazie
Luca
 

bigdrugo

Veterano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
14 Luglio 2007
Messaggi
803
Località
Palermo
Sito Web
www.zuccavuota.it
Goblons
0
ragazzi il recensore del gioco scrive


Pregi

Meccanica collaudata ed innovativa allo stesso tempo con molteplici strategie possibili.
Grafica e materiali di alto livello.


Difetti

Essendo fisse le aree di piazzamento può diventare monotono.
Mediamente legato al fattore dado.
Alcune strategie sono più difficili da realizzare.


E poi gli da 9. non pensate sia contraddittorio ?
un gioco che è monotono e legato al fattore fortuna non prende mai 9 .


Per gli acquisti sono sempre per prendere i giochi in italiano. anche perchè contengono pure (in questo caso non so) il regolamento in altre lingue e si può consultare. e poi se non si comprano i giochi italiani prima o poi smetteranno le case editrici di importarli e i giocatori saranno sempre meno in italia. non tuti sanno tradurre o capire il tedesco e/o l'inglese.
 

upupa

Maestro
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
22 Dicembre 2008
Messaggi
957
Località
ROMA
Goblons
6
gli da 9 perchè il gioco lo merita!

è molto bello anche graficamente. il fattore dadi è presente ma mitigato, è possibile fare punti vittoria in modi diversi. quindi varietà di strategie.

è giocabile in 2,3,4

è 1 anno che ci gioco e ancora non mi ha stancato. non lo trovo monotono.

purtroppo quando uscì si parlava solo di agricola e questo l'ha penalizzato.
è uno dei miei giochi (leggeri ma con profondità) preferiti. quindi non sono obiettivo! :grin:

per il regolamento in italiano , quello tradotto qui sulla tana è perfetto, basta solo andarsi a leggere il tie break finale su quello in inglese. (sono 2 righe!)

saluti
 

Xiaolong

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
12 Marzo 2007
Messaggi
83
Località
Napoli
Goblons
0
Prousseau":1zvb0wxg ha scritto:
3.1) proviene sicuramente dalla traduzione inglese, e non dall'originale tedesco perché, come in quella inglese, manca della frase che dice di passare il segnalino del primo giocatore a fine turno





Ciao


Ho comprato 2 gg fa l'edizione italiana e ora non so se la versione che ho io è una ristampa con traduzione aggiornata ma in un paio di punti non mi ci ritrovo con le vostre segnalazioni.
Innanzitutto quello che ho quotato, a me questa frase c'è. A fine pag. 7, prima del capitolo preparazione al nuovo turno dice:
"Il segnalino Primo giocatore passa al giocatore a sinistra e si prepara il nuovo turno"

Inoltre il numero dei legnetti scritto a pag 2-3 corrisponde con quelli trovati all'interno della scatola ( 28 )
Per il resto grazie della segnalazione di errore sulla carta "Risorse coi dadi" ( ho provveduto a cancellare a penna il "non" :) )
AH, e fortunatamente niente omini decapitati o lingotti monchi :lol:

Una sola partita ma mi sembra un gran bel gioco :)
 
Alto Basso