Small World ed espansioni

Hide

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
22 Aprile 2009
Messaggi
9
Località
Montefiore Conca (RN)
Goblons
0
Ciao a tutti,
avrei un informazioni da chiedervi.
Le espansioni di small world, che voi sappiate, usciranno mai in italiano o mi tocca prenderle in inglese?
Il nuovo gioco small world underground lo traduranno mai?

grazie :grin:
 

pennuto77

Grande Goblin
Editor
1
Osservatore Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
10 Marzo 2006
Messaggi
11.225
Località
Monte Compatri (Castelli romani)
Goblons
1.146
Utente Bgg
pennuto77
Board Game Arena
pennuto77
Yucata
pennuto77
Temo che attualmente la risposta alle tue domande sia no......e inoltre mi duole dirti che le espansioni in inglese non sono perfettamente compatibili con il giocoitaliano dato che hanno le tessere razze e poteri rovesciate (fronte/retro invertiti) :-?
 

Hide

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
22 Aprile 2009
Messaggi
9
Località
Montefiore Conca (RN)
Goblons
0
pennuto77":28vmizo9 ha scritto:
Temo che attualmente la risposta alle tue domande sia no......e inoltre mi duole dirti che le espansioni in inglese non sono perfettamente compatibili con il giocoitaliano dato che hanno le tessere razze e poteri rovesciate (fronte/retro invertiti) :-?

ma no :( che roba schifosa.
Come hai optato per questo problema? hai il gioco base inglese?
 

charos86

Novizio
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
12 Luglio 2008
Messaggi
147
Località
Taranto
Sito Web
giochidatavoloinpuglia.forumfree.it
Goblons
0
eggià...

per fortuna con il mio gruppo di gioco ce ne siamo accorti in tempo e abbiamo preso tutto in inglese.... (anche se abbiamo dovuto stampare poi il materiale presente in tana per orientarci tra le mille razze e poteri ! )
 

Hide

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
22 Aprile 2009
Messaggi
9
Località
Montefiore Conca (RN)
Goblons
0
charos86":2ifvht7a ha scritto:
eggià...

per fortuna con il mio gruppo di gioco ce ne siamo accorti in tempo e abbiamo preso tutto in inglese.... (anche se abbiamo dovuto stampare poi il materiale presente in tana per orientarci tra le mille razze e poteri ! )

già a saperlo prima avrei fatto anche io così -_-
ma come mai non vogliono tradurre le espansioni?
tra l'altro ancora non mi capacito del fatto che la versione italiana sia al "contrario", ma è possibile che in italia ogni cosa deve essere diversa dal resto del mondo? mha
 

Alex77

Maestro
1 anno con i Goblins! Necroposting Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
22 Ottobre 2005
Messaggi
1.010
Località
Grottaferrata (Roma)
Goblons
0
Non è che in Italia facciamole cose alla rovescia. A differenza dell'inglese nella versione italica va prima il nome della razza e poi la sua abilità, altrimenti avremmo i volanti goblin anzichè i goblin volanti ;)
 

Eithereven

Onnisciente
z
Iperattivo! Perfetto come un diamante! Osservatore Like a Ninja 10 anni con i Goblins!
Registrato
1 Settembre 2011
Messaggi
3.736
Località
Napoli
Sito Web
goblins.net
Goblons
33
Chaos nel Vecchio Mondo
Triade il verde è troppo verde!
Concordia
Sono un Game Master
Io gioco col Rosso!
Kingdom Death Monster
I love Fedellow
Utente Bgg
Eithereven
Board Game Arena
Eithereven
Yucata
Eithereven
la giochi uniti ha annunciato la traduzione di smallworld underground....per il 2012 la tradurranno, quindi fai come me, compra il primo e aspetta con ansia la traduzione del secondo....per le piccole espansioni, non son tutte necessarie....e quelle che lo sono van anche bene in inglese, che contengono solo segnalini... ;-) fatti un giro sul sito di giochi uniti e vedrai....
 

Nyarly

Novizio
10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! Necroposting Osservatore 5 anni con i Goblins!
Registrato
4 Gennaio 2006
Messaggi
129
Località
Milano
Sito Web
www.stratelibri.it
Goblons
0
Hide":1yqdu691 ha scritto:
tra l'altro ancora non mi capacito del fatto che la versione italiana sia al "contrario", ma è possibile che in italia ogni cosa deve essere diversa dal resto del mondo? mha

In realtà sono gli inglesi che fanno le cose al contrario, infatti l'edizione italiana è identica a quella francese (l'originale), spagnola e tedesca... proprio per questione di lingua: gli inglesi mettono prima l'aggettivo, noi invece facciamo il contrario.

Pertanto la versione italiana non è "compatibile" con quella inglese, ma lo è con la versione orginale, quella francese.
 

kukri

Saggio
1 anno con i Goblins! Necroposting Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
30 Novembre 2009
Messaggi
2.443
Località
Forlì
Goblons
0
Utente Bgg
kukriit
Si si, però mi sa tanto di furbata :mellow_sm: :mellow_sm: :mellow_sm:
 

Nyarly

Novizio
10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! Necroposting Osservatore 5 anni con i Goblins!
Registrato
4 Gennaio 2006
Messaggi
129
Località
Milano
Sito Web
www.stratelibri.it
Goblons
0
Furbata? Di chi? Per ottenere cosa?

Days of Wonder ha deciso così e loro sono i proprietari del gioco.
 

Hide

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
22 Aprile 2009
Messaggi
9
Località
Montefiore Conca (RN)
Goblons
0
ah ok capito, quindi solamente loro sono al contrario..effettivamente pensavo solo noi italiani per non farci compare dall'estero (come tutti sapete costa meno).
Sono almeno contento che underground lo traducono.
Quindi se si opta per una versione tedesca o francese sono al "dritto" come le nostre?
grazie mille a tutti ragazzi
 

Nyarly

Novizio
10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! Necroposting Osservatore 5 anni con i Goblins!
Registrato
4 Gennaio 2006
Messaggi
129
Località
Milano
Sito Web
www.stratelibri.it
Goblons
0
Sono certo che la versione francese è stampata come quella italiana perchè l'ho vista. Per quella in tedesco mi è stato detto, ma non l'ho vista. Così dovrebbe essere.
 

Hide

Babbano
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
22 Aprile 2009
Messaggi
9
Località
Montefiore Conca (RN)
Goblons
0
Nyarly":3q3xjcu2 ha scritto:
Sono certo che la versione francese è stampata come quella italiana perchè l'ho vista. Per quella tedesco mi è stato detto, ma non l'ho vista. Così dovrebbe essere.

grazie mille :)
 

ghezzano

Veterano
15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
2 Dicembre 2009
Messaggi
623
Località
PISA
Goblons
4
..certo che comunque io questa cosa non la capisco..il gioco è indubbiamente bello, ha venduto che meglio non potevano sperare..e credo sarebbe cosi' anche per le eventuali espansioni..per quale motivo non farle anche in italiano?..hanno paura di guadagnarci troppo e poi avere il problema di come spendere i soldi?..(c'è qualche guru della Tana che mi sappia dare una spiegazione razionale a tutto cio'?..sul sito della GU comunque c'è scritto che oltre a pubblicare Smallworld Underground in uscita nel 2012 ci saranno altre novita' sulla serie..secondo voi si puo' ancora sperare?
 

Nyarly

Novizio
10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! Necroposting Osservatore 5 anni con i Goblins!
Registrato
4 Gennaio 2006
Messaggi
129
Località
Milano
Sito Web
www.stratelibri.it
Goblons
0
Days of Wonder permetterà l'uscita delle espansioni in italiano quando l'istallato delle scatole base sarà sufficente da permettere la vendita delle espansioni stesse.
 

lucabrl

Saggio
15 anni con i goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
2 Agosto 2009
Messaggi
1.943
Località
Il grande nulla agricolo
Goblons
171
kukri":169e5ilp ha scritto:
Si si, però mi sa tanto di furbata :mellow_sm: :mellow_sm: :mellow_sm:
Evitiamo di vedere furbate dove non ce ne sono, la grammatica italiana è così, l'aggettivo va dopo il nome, in inglese è il contrario, tutto qui. Ergo la compatibilità con la versione francese è completa, solo che siamo più abituati a comprare in inglese...

Più che altro sono perplesso, possibile che ci siano tanti problemi per pubblicare DUE fustelle? Davvero Smallworld italiano non ha venduto abbastanza da permettere di stampare due misere fustelle? :roll:

Questa è una delle rare volte in cui sono felice di aver preso (si fa per dire, me l'hanno regalato, con espansioni a corredo) il gioco in inglese.
 

simox

Illuminato
15 anni con i goblins! Free Hugs! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
2 Settembre 2009
Messaggi
1.555
Località
Campania
Goblons
656
lucabrl":27npevcj ha scritto:
kukri":27npevcj ha scritto:
Si si, però mi sa tanto di furbata :mellow_sm: :mellow_sm: :mellow_sm:
Evitiamo di vedere furbate dove non ce ne sono, la grammatica italiana è così, l'aggettivo va dopo il nome, in inglese è il contrario, tutto qui. Ergo la compatibilità con la versione francese è completa, solo che siamo più abituati a comprare in inglese...

Più che altro sono perplesso, possibile che ci siano tanti problemi per pubblicare DUE fustelle? Davvero Smallworld italiano non ha venduto abbastanza da permettere di stampare due misere fustelle? :roll:

Questa è una delle rare volte in cui sono felice di aver preso (si fa per dire, me l'hanno regalato, con espansioni a corredo) il gioco in inglese.

quoto solo in parte; in parte perchè è un peccato che questo nobile intento sia rovinato da una abbinazione schifosa dei nomi delle razze con l'aggettivo delle combo. esempio "Scheletri-montato", "Umani-fortezza"... :-?

Dai, un pò di malizia ci sta. :twisted:

riguardo a charos86, perdonatemi la marchetta, ma per quanto riguarda il materiale extra ultimamente ho preso la buona abitudine di realizzare supplementi (razze, combo) adattabili sia alla versione italiana che a quella inglese, così da fare felici tutti :grin: ; prima o poi devo realizzare un remake dei miei cari alieni e delle streghe, che aimè, sono obsoleti...
 

pukotto

Gran Maestro
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
7 Gennaio 2008
Messaggi
1.216
Località
Anguillara Sabazia (Roma)
Goblons
0
esempio "Scheletri-montato", "Umani-fortezza"...

non ci posso credere, ma davvero hanno tradotto così???
questi ci prendono per il cu*o, scusate ma è così. ti fanno pagare un gioco il 10-15% più nella versione italiana per poi tradurlo con google.

talisman: highlander = montanaro LE COMICHE!
 

simox

Illuminato
15 anni con i goblins! Free Hugs! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
2 Settembre 2009
Messaggi
1.555
Località
Campania
Goblons
656

lucabrl

Saggio
15 anni con i goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
2 Agosto 2009
Messaggi
1.943
Località
Il grande nulla agricolo
Goblons
171
simox":2tna82ld ha scritto:
quoto solo in parte; in parte perchè è un peccato che questo nobile intento sia rovinato da una abbinazione schifosa dei nomi delle razze con l'aggettivo delle combo. esempio "Scheletri-montato", "Umani-fortezza"... :-?

Dai, un pò di malizia ci sta. :twisted:
Ci sta perché la traduzione così fa schifo: razze al plurale e potere al singolare (tradotto pure a cacchio), non ci sta nel fatto che la grammatica italiana è così: nome > aggettivo.

Ergo, sono il primo a concordare col fatto che la traduzione fatta così fa ridere (di certo fa ridere meno chi ha comprato l'edizione italiana del gioco).

Certo che se questo è il livello delle traduzioni in un gioco con meno di TRENTA parole da tradurre stiamo freschi (non faccio di tutta l'erba un fascio, perché ci sono giochi tradotti in modo eccellente, e non faccio nomi). :roll:
 
Alto Basso