Vediamo di mettere alcuni errori trovati:
Nel base e offerte da bruciare non sono a conoscenza di errori grossi.
-I Delitti dello Scuoiatore
Scenari con titoli diversi
Orrendi Rimorsi ---- Tremendi Rimorsi
Esca per Corvi ---- Tormento Spaventoso
Carta gregario: Pidget Tergelson
Prima del incontro, esamina la carta in cima agli scarti del mazzo benedizioni. Se la carta è Benedizione degli Dei, la difficoltà per sconfiggere Pidget aumenta di 3. ecc..
non esiste nessuna Benedizione degli Dei.. immagino intendano Benedizione delle divinità.
Ah, e nello scenario "L'angelo nella Torre", il primo gregario segnato mi pare sia un Ghoul Spaventapasseri. Purtroppo, essendocene più di uno, questo renderebbe inutile l'inserimento degli Orrori Senza Volto, che sono invece il vero "cuore" dello scenario. Controllando con la versione inglese, il gregario è invece il GOLEM Spaventapasseri, presente in mono-copia e quindi perfettamente aderente con il design dello scenario
Massacro di Monte Artiglio Io devo ancora iniziarlo in realtà..
Sulla carte scenario "Quegli Ogre non vanno bene" si cita come gregario Carogna Graul peccato che la carta è stata tradotta Carcassa Graul..
e poi l'errore grave!
Nello scenario Battaglia alla Diga del Massacro di Monte Artiglio, la ricompensa è una "carta talento" mentre nella versione inglese c'è scritto "power feat".
Si sta aspettando risposta ufficiale ma se uno ha giocato ci si rende conto che è un errore.
Per il resto il consiglio per giochi uniti è aprite il gioco completamente espanso e provate a costruire uno dopo 'l'altro i vari scenari gli errori di traduzione li troverete in un attimo.. spero che l'errore sulle ricompense sia l'unico.