[Agricola] Ediz. Italiana vergognosa.

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

mitjorn

Esperto
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
22 Settembre 2008
Messaggi
494
Località
Vicino Milano e Como
Goblons
20
Avevo preso in considerazione di comperare Agricola, ma dopo aver approfondito ho deciso di non prenderlo per due motivi che ho trovato molto fastidiosi:

-il prezzo della versione italiana: spropositato. (anche quasi 30 euro di differenza con la versione tedesca)

-gli errori di traduzione delle carte e del manuale di istruzioni. Mi fa pensare che la casa editrice non sia seria. Mi immagino le persone che non frequentano i forum e che comperano un gioco con le istruzioni e le carte sbagliate. Come fanno a rendersi conto di avere una versione con errori? A che gioco giocheranno? Gli errori sulle carte sbilanceranno il gioco? Secondo me anche l'autore dovrebbe intervenire, si tratta pur sempre di una sua opera rovinata. Mi pare assurdo e soprattutto mi fa pensare che non abbiano passione per il lavoro che fanno se non si prendono la briga di verificare cosa stanno vendendo e gli errori prima di mandarlo in stampa.

In più le scuse addotte dalla case editrice non mi convincono. L'ammissione di un lavoro con errori e fatto male va ritirato dal mercato. O quanto meno venduto come prodotto fallato. Difettoso e quindi alla metà del prezzo.
Ne sconsiglierò l'acquisto finchè ci sarà questa versione e cercherò di evitare giochi editi da questa casa editrice.
Vergognoso.
 

Prometeo

Esperto
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
19 Luglio 2007
Messaggi
554
Località
Brianza
Goblons
0
Utente Bgg
Prometeo
Board Game Arena
Prometeo
Sono un felice possessore della versione Italiana di Agricola...

Qualche commento, ovviamente rigorosamente personale:

- Il prezzo
prezzo di mercato Italiano 51 euro, prezzo Tedesco 31. C'e' sicuramente una differenza ma...
1) la versione Italiana deve pagare un lavoro di traduzione di una mole di lavoro enorme.
2) Il mercato ludico Italiano e' un decimo (ad esser generosi) di quello tedesco, ovvio quindi che i margini per copia sia dell'editore, sia del rivenditore (salvo rare eccezioni) siano superiori.
Vista l'impossibilita' pratica di giocare la versione tedesca non reputo questa differenza poi cosi' esagerata...

- Gli errori
Ci sono, e' vero... Sono molti? Sinceramente no... Sono importanti? Qualche carta diventa un po' sbilanciata, niente di drammatico comunque, ma considerando che in una partita si usano 14 carte per giocatore su oltre trecento, anche statiscamente possono incidere molto poco. Si e' aperto un post per riassumere tutti gli errori e a breve compilero' una faq per riassumerli... dubito comuque che dei giocatori casuali (non appassionati) possano notare una differenza. Poi e' abbastanza comune che un gioco di queste dimensioni contenga degli errori, non li giustifico ovviamente, ma tra le 3 versioni (tedesca, inglese, italiana) la nostra e' sicuramente la migliore!

Ribadisco, sono commenti del tutto personali... :) Puoi comprarlo o non comprarlo la scelta e' tua, dire addirittura "vergognoso" mi sembra eccessivo. Della seconda edizione di "Through the ages" che avresti detto allora? ;)
 

mitjorn

Esperto
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
22 Settembre 2008
Messaggi
494
Località
Vicino Milano e Como
Goblons
20
Non conosco la seconda versione di "Through the ages" e fino ad ora non ho preso in considerazione di comperarla.
Sono relativamente nuovo del mondo dei giochi, ma mi sembra assurdo pensare che un prodotto comperato debba o possa contenere errori. Addirittura arrivare a giustificarli.
Ti ricordo che non parliamo di errori di battitura, ma di errori di traduzione, e peggio (molto peggio) di errori concernenti regole e effetti di alcune carte.
E' come vedere un film con con alcuni pezzi magari anche solo di 30 secondi montati a caso. O una macchina con il contachilometri con i numeri sbagliati.
E poi sarei curioso di sapere qual è la mole di lavoro che si cela dietro il lavoro di traduzione. Il gioco è lo stesso identico preciso. Il manuale non so quante pagine siano ma al massimo 20. Le carte con tre righe di testo 300. I tabelloni avranno in tutto una paginetta da tradurre. Ma se questi editori dovessero tradurre un romanzo dal tedesco quanto impiegherebbero? 50 anni? E la storia raccontata? Un miscuglio di frasi scollegate? Magari un romanzo storico trasformato dalla traduzione in un romanzo di fantascienza?
E poi un editore serio prima di stampare si dovrebbe informare sugli errori delle versioni che lo hanno preceduto e porvi rimedio.
Altrimenti resta un semplice e bieco commercio di esclusive e poi chissenefrega del prodotto e di chi lo compera. L'importante è venderlo.
Il punto dovrebbe essere la passione. Un imprenditore che si occupa di giochi, di cultura, di un ambito dove il prodotto è frutto di studio e creatività, dovrebbe farlo con passione.
E il punto ancora più importante secondo me è che un appassionato non può accettare di trovarsi tra le mani un gioco monco, difettoso, errato, e giustificarlo.
A me l'edizione di Agricola italiana fa pensare ad un'enorme indifferenza da parte di chi lo ha prodotto in Italia verso chi poi lo pagherà (caro) e ci giocherà.
 

vittogol

Gran Maestro
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
14 Ottobre 2006
Messaggi
1.226
Località
Roma - Largo Preneste
Goblons
3
Della seconda edizione di "Through the ages" che avresti detto allora?

In quanto pure li` alla fine gli errori erano pochissimi (invece le urla di protesta erano moltissime).

Mi sembra ci sia un po` troppa enfasi sul giudicare gli errori dei vari giochi. Certo quelli sul tabellone sono piu` fastidiosi, ma se la casa editrice si impegna poi a mandarti il kit di riparazione poco male.
A me e` capito in moltissimi giochi di avere materiale mancante o di bassa qualita` (esemio su tutti: vogliamo parlare delle carte della GMT?), ho sempre scritto reclamando quello che mancava e finora tutte le case editrici coinvolte si sono sempre dimostrate disponibili a riparare i problemi.
Quinidi finora mi sento di perdonare queste case editrici, e non me la sento di alzare nessun grido di vergogna, soprattutto se capisco che gli errori sono fatti in buona fede.
Certo se dovessi capire che mancava la buona fede.....

Nel caso specifico di Agricola.... io ci sto giocando e ancora non mi sono accorto degli errori.... vedi tu!
ciao
 

Tanelorn

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
4 Marzo 2008
Messaggi
2.923
Località
Bologna
Goblons
5
Anche io sono entrato nel mondo dei GDT da non tantissimo e non capisco come mai tanti giustifichino queste cose... se tu ti sobbarchi l'onore/onere di portare "Agricola" in Italia e lo traduci, e poi me lo vendi a 30 euro in più dell'originale, la traduzione deve essere perfetta. Qua ci sono errori che sono venuti fuori due giorni dopo l'uscita, il controllo che hanno fatto i giocatori poteva benissimo essere fatto dall'editore. E, come è stato detto, anche se sono 300 carte, alla fine la quantità di testo non è mostruosa (per non parlare, ma qua parlo in generale, di quando escono giochi con errori sul regolamento o sul tabellone).
Poi uno può dire "sì, 3 carte su 300 quando vuoi che escano", ma per quel prezzo un discorso del genere non mi sta bene e io non lo compro (anche se magari l'intenzione ci sarebbe stata). Sono anche convinto che se i compratori iniziassero ad eseguire azioni di questo tipo si inizierebbe presto a veder calare il numero delle traduzioni con errori (che a quanto pare è una cosa frequentissima).
 

El-DoX

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
23 Settembre 2005
Messaggi
2.802
Località
Roteglia (RE)
Sito Web
dreamachine.altervista.org
Goblons
0
quotone al 100% per mitjorn.
gli errori oramai sono all'ordine del giorno. farebbe piacere pensare che l'editore primo se ne assume le responsabilità e secondo cerchi con ogni mezzo di porvi rimedio (FAQ sul sito, kit per sostituire, eccetera).
 

pacobillo

Maestro
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
19 Novembre 2007
Messaggi
1.025
Località
Pisa
Sito Web
www.flickr.com
Goblons
0
Quoto anche io mitjorn.
Sono convinto che chi dice "tanto sono 3 carte su 300", quando va a comprare un vestito e trova un filo tirato, torna subito in negozio e pretende il cambio con uno senza difetti, mica si mette a dire "ma tanto è solo un filo su un migliaio,poverini,chissà quanti fili hanno cucito,uno può anche scappare..".
Perchè per i giochi dovrebbe essere diverso?
Perchè bisogna essere trattati come persone a cui si può "appioppare" tutto?
Una carta, 100 carte o tutto il gioco difettoso, non fa differenza, non è la "quantità" di errore il punto.
Ma la considerazione che noi giocatori abbiamo agli occhi dei produttori.
Una produzione sbagliata può capitare, per carità, tutti possono fare errori, ma a quel punto ci si scusa, la si ritira e se ne prepara subito una corretta o, in alternativa, si SOSTITUISCONO i pezzi a tutti,gratis e subito.
Perchè la fiducia del cliente è la base del commercio.
E perchè, a mio avviso, noi non siamo più fessi di quelli che comprano vestiti..
 

Gabbi

Grande Saggio
15 anni con i goblins!
Registrato
26 Novembre 2006
Messaggi
3.348
Località
Zena
Sito Web
gabbigames.wordpress.com
Goblons
1.355
anche a me gli errori danno abbastanza noia, anche quelli che non pregiudicano la giocabilità...
e penso che andrebbero corretti, fornendo agli acquirenti in maniera gratuita componenti sostitutivi corretti.

tra l'altro, con l'usanza di pubblicare espansioni per (quasi) ogni gioco, sarebbe davvero il minimo della correttezza almento ristampare i componenti difettosi assieme all'espansione e includerli, cosa che invece accade raramente.
 

Lobo

Grande Saggio
c
Editor
1
Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 20 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
9 Giugno 2003
Messaggi
3.432
Località
Flaminius - TdG
Sito Web
shortandeasy.wordpress.com
Goblons
31
Utente Bgg
Lobo
Board Game Arena
LGZ
Premesso che penso che i prodottivenduti debbano essere esenti da difetti e che l'editore dovrebbe provvederere alle opportune sostituzioni, credo che si alzi un po' troppo polverone sulla cosa.

Nessuno ha mai fatto più di tanto per l'errore sulla centrale di Funkenshlag (prima edizione).
Se comprate un libro troverete svariati errori di battitura e forse ce ne sono anche d traduzione, ma non lo sapete perché non avete l'originale.

Può accadere certo è che molte realtà non sono strutturate come le case editrici con editor, capi redattori e direttori che controllano meticolosamente ogni cosa.
Siamo nell'epoca dei call center di help che non danno aiuti ma scoraggiano l'utente, lo stesso Corriere della Srea ha errori di battitura... tutto cambia...
 

salkaner

Iniziato
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
26 Agosto 2005
Messaggi
241
Località
Tradate
Sito Web
ltsn.altervista.org
Goblons
0
Lobo":2hl0vc3v ha scritto:
Siamo nell'epoca dei call center di help che non danno aiuti ma scoraggiano l'utente, lo stesso Corriere della Srea ha errori di battitura... tutto cambia...


:grin:

eh sì [/b]
 

mitjorn

Esperto
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
22 Settembre 2008
Messaggi
494
Località
Vicino Milano e Como
Goblons
20
Caro Lobo, qui non si parla di errori di battitura. Ma di prodotto difettoso, avendo carte sbagliate che influiscono sulle regole del gioco.
Sono un lettore. Quando trovo un errore di battitura sorvolo. Se gli errori di battitura sono 10 o 20 inizio a considerare male il lavoro dell'editore.
Dici che tutto cambia, ma non la passione per i libri o per i giochi.
Conosco editori che pubblicano libri e ci mettono tanta passione tanta quanta ce ne mettono gli scrittori e i lettori.
Il punto ribadisco non sono gli errori di battitura.
Ma l'indifferenza per il prodotto che traspare da errori francamente risolvibili con più attenzione. Se ci fossero stati appassionati nella casa editrice che ha stampato Agricola si sarebbero accorti che nelle edizioni precedenti c'erano degli errori. Bastava guardare BGG.

Il paragone esatto con il Corriere della Sera andrebbe fatto immaginando che ogni giorno il giornale uscisse con le pagine degli interni nello sport e nello sport la politica estera e negli spettacoli la cronaca...
 

Mafe55

Iniziato
1 anno con i Goblins! Necroposting 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 20 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! Necroposting
Registrato
3 Dicembre 2003
Messaggi
350
Località
Roma (Ostia Antica)
Sito Web
www.giocatredici.it
Goblons
0
Premetto che i soldi che paghiamo (fino a prova contraria) sono buoni...e sarebbe giusto avere un prodotto buono (esente da vizi).
Ma avrei una domanda da fare!!!
Qualcuno a scritto alla casa editrice chiedendo di ricevere le carte corrette?
Solo in caso di un eventuale rifiuto credo sia giusto lanciare crociate!
Ti chiederei di scrivere all'editore e di farci sapere la sua risposta!
 
A

Anonymous

Guest
...

Beh dico anche io la mia.

Nexus e Fantasy Flight per ora hanno messo riparo agli errori celermente (invio di miniature in sostituzione di quelle nate rotte, carte mancanti e/o con errori di testo).
Da Rio Grande aspetto con fiducia dei pezzi mancanti (per ora la Fantasy Flight fu assai più veloce).

In altre parole prima di mettere in croce l'editore italico di Agricola vediamo come si comporta viste le sbavature.

Se prepara le carte corrette e le invia gratuitamente ai richiedenti che c'è da dire? Anche l'assistenza post vendita è un valore.

Se ciò non accade beh mica siamo dei fessi no? Una prossima volta non ci sarà, punto.
 

Tanelorn

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
4 Marzo 2008
Messaggi
2.923
Località
Bologna
Goblons
5
Ah, si, mandano le sostituzioni? Devo dire a Balduz di farsi mandare le carte corrette della nuova versione di "Talisman"... l'ha comprato dopo averlo atteso mesi e alla prima partita ci siamo subito accorti degli errori che c'erano sulle carte (cosa che mi ha lasciato piuttosto perplesso, devo dire la verità... soprattutto dopo che poco tempo prima era stato acquistato "Principi di Firenze" e anche lì le carte dell'espansione presentavano degli errori, anche più gravi...).
Comunque pare che non ce ne sia una di versioni italiane senza errori, e che c@##...
 

Lokks

Esperto
1 anno con i Goblins! Necroposting Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
28 Febbraio 2007
Messaggi
477
Località
PISA (Siracusa)
Goblons
0
Pensando da utente condivido al 200% il pensiero di mitjorn.

Però voglio allargare la visione e guardare più da lontano.

In Italia qualcosa si sta muovendo... sempre più giochi vengono tradotti, sempre più autori che ben figurano ad Essen... sempre più interesse da parte del pubblico italiano...

Un passo alla volta...

Magari nell'evoluzione tra il nulla e la macchina perfetta (stile Germania) questo è un passaggio obbligatorio...

Tante piccole imprese magari hanno un mare di vincoli di tempo e di soldi... e questi errori sono loro conseguenza...

Non possiamo fare altro che aspettare e incrociare le dita che sia così...

Nel frattempo come dice giustamente Aledrugo... proviamo a chiedere all'editore di rimediare... se lo fa è una grande risposta...
 

Iup

Esperto
1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
27 Settembre 2005
Messaggi
529
Località
Pavia (PV)
Goblons
0
Faccio notare che a guardare bene sono tanti gli errori che affliggono tanti giochi e quindi o gli editori sono tutti dei perdaballe o il lavoro è effettivamente complicato e incorrere in errori è molto facile.

Sinceramente la solfa pago/pretendo mi ha un po' stufato anche perché se tutti i clienti (noi) dovessimo pretendere maggiori controlli su errori che personalmente considero piuttosto banali, dovrebbero pagare magari due tizi in più per ri-verificare l'ennesima volta il prodotto aumentando quindi il costo finale con la conseguenza di andare fuori mercato e quindi fallire o comunque far pagare a noi il costo in più. Lo so che il mio pensiero anti-perfezionista è controcorrente ma stiamo parlando di un prodotto la cui imperfezione non inficia né la mia vita né la qualità del divertimento.
Certo se gli errori sono tali da non riuscire a giocare sarei d'accordo anch'io ma non mi sembra questo il caso.
 

Tanelorn

Grande Saggio
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
4 Marzo 2008
Messaggi
2.923
Località
Bologna
Goblons
5
No, attenzione, se gli errori sono su tabellone o su regolamento, inficiano eccome. Uno deve poter comprare un gioco e fidarsi ciecamente senza dover andare a cercare su internet se tutto è corretto. Se, nel lavoro che faccio tutti i giorni, commettessi degli errori così macroscopici avrei il datore di lavoro alla mia giugulare (perchè i clienti salterebbero alla sua giugulare), e non passerebbe mai per la testa di dire "sì, ma eventuali controlli andrebbero a incidere sul costo, quindi va bene così". Non vedo perchè in quest'ambito invece si debba essere così lassisti (anche perchè poi è ovvio che così sarà sempre peggio, tutti andranno nella direzione di controllare sempre meno). No, su certi errori (come per esempio le carte dell'espansione di "Principi di Firenze", ma il discorso comunque vale anche per le carte di "Agricola", soprattutto quella che va tutte le volte sul tabellone) non si dovrebbe lasciar correre, come non si lascerebbe correre una maglia comprata in un negozio con una cucitura completamente sbagliata.
Senza contare che poi resto dell'idea che un errore che la gente vede dopo una partita o anche dopo una settimana non sia un errore così complicato da scovare.
 

Angiolillo

Goblin
20 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
11 Giugno 2004
Messaggi
5.266
Località
Roma
Sito Web
www.angiolino.info
Goblons
45
Lokks":1tegcq8n ha scritto:
In Italia qualcosa si sta muovendo... sempre più giochi vengono tradotti, sempre più autori che ben figurano ad Essen... sempre più interesse da parte del pubblico italiano...

...

Non possiamo fare altro che aspettare e incrociare le dita che sia così...

Prescindo dal caso specifico. Però è dalla seconda metà degli anni '90 che stiamo esportando autori e giochi italiani presso editori stranieri. Già allora ai già affermati (Colovini, Albertarelli, Obert) si andavano affiancando i nuovi come Mirko Marchesi con Quoridor, Ferrini/Dolfi con Reggi un attimo, e poi Maggi/Nepitello con X-Bugs, Emiliano Sciarra con Bang e poi... una marea sempre più alta e travolgente sia qua che all'estero, ciascuno forte delle esperienze e spesso anche dei consigli diretti di chi lo ha preceduto. Dopo più di dieci anni è bello vedere che il fenomeno è a ogni stagione più ampio e florido, ma non parlerei più tanto di un fenomeno nuovo e di un futuro da attendere. IMHO.
 

pdp

Maestro
Necroposting Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! Necroposting Osservatore 5 anni con i Goblins!
Registrato
23 Ottobre 2006
Messaggi
991
Località
Roma's gate
Goblons
0
Tanelorn":30d6c5xd ha scritto:
Ah, si, mandano le sostituzioni? Devo dire a Balduz di farsi mandare le carte corrette della nuova versione di "Talisman"... l'ha comprato dopo averlo atteso mesi e alla prima partita ci siamo subito accorti degli errori che c'erano sulle carte
Attenzione che Talisman in Italiano lo ha prodotto la Nexus su licenza della Fantasy Flight (Che ha un servizio impeccabile nel post vendita, ho da poco ricevuto una dreadnought di Twilight Imperium III chiesta poco tempo prima); anchio ho Talisman in Italiano ed aspetto di vedere cosa combinerà la Nexus in proposito ad alcuni errori, invece relativamente al post attuale sono anche io dell'idea che chi porta giochi sul mercato italiano dovrebbe anche prima provarli pesantemente, beta tester a titolo gratuito nei circoli non mancherebbero certo... .
 

bluesboy

Illuminato
Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 20 anni con i Goblins! Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins!
Registrato
2 Dicembre 2003
Messaggi
1.645
Località
Torino
Goblons
48
Utente Bgg
bluesboy
pdp":3zo2a7we ha scritto:
Attenzione che Talisman in Italiano lo ha prodotto la Nexus su licenza della Fantasy Flight (Che ha un servizio impeccabile nel post vendita, ho da poco ricevuto una dreadnought di Twilight Imperium III chiesta poco tempo prima); anchio ho Talisman in Italiano ed aspetto di vedere cosa combinerà la Nexus in proposito ad alcuni errori, invece relativamente al post attuale sono anche io dell'idea che chi porta giochi sul mercato italiano dovrebbe anche prima provarli pesantemente, beta tester a titolo gratuito nei circoli non mancherebbero certo... .
Per ora la Nexus potrà mettere una pagina di FAQ con le errata, poiché NON PUO' stampare le carte errate, così come non può stamparle la FFG nei giochi in cui ci sono errori nell'edizione americana.
A tal proposito, si veda l'espansione di Runebound "Island of Dread": la ristampa americana ha numerosi errori (molto gravi, dato che modificano i valori base di eroi e mostri), ma la FFG ha pubblicato solo una pagina con le correzioni, mica ha annunciato la stampa delle carte errate e l'invio gratuito ai possessori del gioco.
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Alto Basso