Informazioni Come Italianizzare carte giochi da tavolo mantenendone il layout originale

FedeMezzo

Babbano
5 anni con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
6 Agosto 2018
Messaggi
75
Goblons
85
Ciao a tutti,

ho alcuni giochi in lingua originale che vorrei italianizzare conservandone il layout (come spesso vedo è stato fatto in tana con carte tradotte in italiano. Esempio: 1960 making of the president).

Come posso fare? Qualcuno che ha esperienza potrebbe consigliarmi come fare?

Se non dovesse essere troppo difficile mi piacerebbe farlo e magari caricarlo sul sito della tana.

Grazie
 

gaborambo

Grande Goblin
Osservatore Love Love Love! Spendaccione! Free Hugs! Perfetto come un diamante! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
29 Novembre 2018
Messaggi
9.141
Località
Rimini (Rn)
Sito Web
hicsuntbalocchi.blogspot.com
Goblons
6.568
Tetrarchia
Mini Rogue
Root
Gloomhaven
Le Cronache di Avel
Sun Tzu
Lo Squalo
Regicide
Mice & Mystics
Le Leggende di Andor
300 - Terra e Acqua
Fujiko Mine
Verso Mordor
Deep Sea Adventure
Tolkien
Black Orchestra
Conan
Sono un Game Master
H.P. Lovecraft
Near and Far
Call of Cthulhu
AuZtralia
Jim Henson's Labyrinth
Escape the Dark Castle
Hit Z Road
Utente Bgg
gaborambo
Board Game Arena
/
Yucata
/
Ciao.
Non ti so aiutare ma ti faccio il mio in bocca al lupo..

l'unico sito che utilizzo io è questo..


(ma di siti simili ce ne sono parecchi..)

ma serve per tradurre grossolanamente in italiano files pdf mantenendo il layout originale del file, non credo ti possa tornare particolarmente utile se tu devi scansionare delle carte, ecc. perchè il sito non riconosce i files scansionati ma solo i pdf precostituiti.
 

FedeMezzo

Babbano
5 anni con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
6 Agosto 2018
Messaggi
75
Goblons
85
Ciao Gaborango, ti ringrazio.
Purtroppo é tutto materiale da scannerizzare e successivamente da modificare :( potrei provare a vedere se la scansione pdf può essere riconosciuta o meno ma come dici tu é molto probabile che non la riconosca
 

Seldon

Saggio
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
17 Marzo 2014
Messaggi
2.315
Località
Verona
Goblons
941
Odio Traico
Utente Bgg
Flastri
Io solitamente uso photoshop, corel o gimp per andare a modificare ed eliminare il testo originale dalle carte scansionate con taaaaaanta tanta pazienza. Il lavoro viene facile se lo sfondo è uniforme, un bel po' più complicato se ci sono sfondi particolari o differenti da carta a carta. Però nei software che ti ho indicato ci sono molti strumenti che semplificano la cancellazione del testo senza intaccare troppo lo sfondo o mantenendolo uniforme e coerente.

Spesso ho anche provato la strada della faccia tosta, chiedendo direttamente all'editore i template delle carte vuoti per poter eseguire un lavoro di traduzione amatoriale...purtroppo ho avuto risposta affermativa solo una volta a fronte di svariate richieste 😅

Poi una volta creato il layout della carta "vuoto" vado ad aggiungere i livelli di testo. In questa maniera artigianale ho i template vuoti su cui posso inserire e modificare facilmente il testo tradotto.
 

traico7

Grande Goblin
Moderatore
Editor
Spendaccione! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
7 Maggio 2013
Messaggi
10.761
Località
Modena
Goblons
2.966
Hunger Games
Secret Hitler
Fallout
Race Formula 90
Love Lacerda
X Wing
Le Leggende di Andor
The Game
Targi
Terraforming Mars
Harry Potter
Battlestar Galactica
I Love Birra
I Love Pizza
Le Havre
Pandemic Legacy
LEGO
I love Fedellow
Puerto Rico
Star Wars Rebellion
Through the Ages
Agricola
Io gioco German
Odio Traico
Terra Mystica
Utente Bgg
traico7
Board Game Arena
traico7
Yucata
traico7
Anche io ho sempre fatto con @Seldon , sicuramente al giorno d'oggi ci sono strumenti avanzati che facilitano il compito. Ma quelli freeware che ho provato fino ad ora raramente mi hanno soddisfatto.
 

Gabbi

Grande Saggio
15 anni con i goblins!
Registrato
26 Novembre 2006
Messaggi
3.260
Località
Zena
Sito Web
gabbigames.wordpress.com
Goblons
1.264
Mi sento un po' in colpa a favorire la pratica di non imparare/praticare l'inglese :asd: ma ci sono tool che permettono di fare quanto chiedi in automatico, ormai, grazie alle IA.

Per esempio questo:

Non funziona ancora benissimo, si perde dei pezzi, la traduzione è decisamente poco naturale e alcune immagini me le ha rifiutate proprio, dicendo di non essere in grado di tradurne il testo.

Questo è uno dei risultati migliori che ho ottenuto nelle condizioni peggiori (testo su fondo decisamente non uniforme).

SL2023_DnDdrop_Doric_Foil_Card.jpg SL2023_DnDdrop_Doric_trad.jpg

Decisamente insoddisfacente, per il momento. Ma ritengo sia solo questione di tempo, e nemmeno troppo.

P.S. forse è una discussione che stava meglio in un'area diversa del forum.
 
Personalmente uso Illustrator o Photoshop oppure Acrobat in caso siano pdf.
Per quanto sia tedioso (io mi sono tradotto tutte le carte di Knightmare Chess) è il lavoro
che viene meglio.
 

FedeMezzo

Babbano
5 anni con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
6 Agosto 2018
Messaggi
75
Goblons
85
Grazie a tutti. Pensavo fosse molto più semplice ;( Proverò a usare i programmi da voi indicati (salvo ulteriori suggerimenti per vie più semplici :) )
 

FedeMezzo

Babbano
5 anni con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
6 Agosto 2018
Messaggi
75
Goblons
85
PS scusate per aver postato sulla sezione non corretta. Pur essendo un fedelissimo sul sito sul forum mi sento spaesatissimo :D
 

ruttolomeo

Onnisciente
Osservatore 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
5 Febbraio 2014
Messaggi
3.598
Località
Reggio Emilia
Goblons
683
Parti dal presupposto che per fare un bel lavoro dovresti usare un file (solitamente un PDF perchè ci puoi lavorare con più software o un file del software sorgente che però richiede quel programma specifico) che sia in grado di trattare immagine e testi come elementi separati. Se fai la scansione avrai l'immagine della carta in cui sfondo e testo saranno un tutt'uno. Se si riescono a recuperare gli esecutivi per una traduzione autorizzata ci si può lavorare con Acrobat pro o Illustrator in modo pulito. Non so se esistano software free per farlo.
 

Jibril

Veterano
First reaction SHOCK!
Registrato
13 Gennaio 2021
Messaggi
720
Località
Iperuranio
Goblons
374
Sgananzium
Barrage
Agricola
Alta Tensione
Dungeons & Dragons
Tocca a Te
Android Netrunner
Puerto Rico
Sono un Game Master
Il Trono di Spade
This War of Mine
Decrypto
Black Orchestra
Zombicide
Utente Bgg
timetravel_0
Illustrator è quello che si presta meglio. Il grosso è scannerizzare molto bene le carte. Se hai culo, perché non sempre funziona perfettamente, tramite programmi OSR puoi modificare direttamente il testo. Lo fa Adobe Acrobat Reader versione Pro. Altrimenti con Illustrator cerchi di rifare lo sfondo del testo (sperando non ci siano immagini) e poi setti tu il riquadro testuale. Spesso non ne vale la pena imo. Se devi fare meno di 20 carte posso capire, di più è masochismo.
 
Alto Basso