sapete che un mio amico (un conoscente dai) si è candidato proprio per fare il narratore? a questo punto mi pare di capire che non abbiano accettato, senza che glielo chiedo ...
Perché i costi sono proibitivi rispetto al mercato italiano.eppure in inglese l'hanno fatto!...perché averlo in italiano dovrebbe essere impossibile?!
sinceramente no!Perché i costi sono proibitivi rispetto al mercato italiano.
Non hanno fatto il voice over di Viaggi nella Terra di Mezzo o di Forgotten Waters, avete una minima idea di che spesa sarebbe stata farlo di un intero romanzo?
Inviato dal mio M2007J20CG utilizzando Tapatalk
azz... eh magari chiedigli che motivazioni gli hanno dato per il rifiuto!sapete che un mio amico (un conoscente dai) si è candidato proprio per fare il narratore? a questo punto mi pare di capire che non abbiano accettato, senza che glielo chiedo ...
sinceramente no!
e proprio per quello chiedo...da come me la immagino io la cosa, trattandosi di leggere del testo (per quanto lungo sia) non penso abbia tutti questi costi...o almeno credo eh...certo, se poi a leggere i testi ci metti il vincitore italiano del premio internazionale del doppiaggio, o simile, allora magari si...
Mi sa che ha appena dato una risposta CLAMOROSAMENTE plausibile lagoon ...azz... eh magari chiedigli che motivazioni gli hanno dato per il rifiuto!
sicuramente esaustiva, anche troppo "esagerata"...ripeto, non esigo che a leggere i testi ci sia un premio Oscar, ma qualcuno che abbia una bella voce (ci sarà!?) né che si debba registrare chissà dove, mi accontenterei anche di una registrazione "home made" (!) che con le giuste attrezzature, ormai accessibili a tutti, e delle buone conoscenze di acustica, funzionerebbe alla grande per quello che deve essere il risultato.Mi sa che ha appena dato una risposta CLAMOROSAMENTE plausibile lagoon ...
(Ma chiedo lo stesso)
Qui e su facebook c'è gente che si lamenta se in una traduzione manca una virgola, e tu vuoi proporre un doppiaggio amatoriale?sicuramente esaustiva, anche troppo "esagerata"...ripeto, non esigo che a leggere i testi ci sia un premio Oscar, ma qualcuno che abbia una bella voce (ci sarà!?) né che si debba registrare chissà dove, mi accontenterei anche di una registrazione "home made" (!) che con le giuste attrezzature, ormai accessibili a tutti, e delle buone conoscenze di acustica, funzionerebbe alla grande per quello che deve essere il risultato.
Poi...sicuramente tutto ha un costo anche questo, in uno e nell'altro caso, mo rendo conto...essendo quindi l'app una cosa non essenziale ma un di più, allora me la metti a €4,99 (in accordo con la AR)con il doppiaggio in italiano e via.
...ma magari è tutto molto più complicato come dice lagoon. Sicuramente anzi.
Ma assolutamente.Confermo, ho una amica che di professione fa la doppiatrice (non di attori famosi ma ci campa) e ha dovuto spendere molto in attrezzature e sistemare la stanza dove registra per non avere disturbi esterni. Questo per una voce sola, più tutti i tecnici dietro come illustrato sopra.
E' come per cambiare un tubo nel bagno, mica servirà un idraulico, no? E invece per i doppiatori e altre professioni sembra che possa farlo chiunque. 3 anni di scuola di doppiaggio mica sono necessari, erano per passare il tempo.
certo, condivido pienamente.Niente di personale, non c'è l'ho con te, ma condivido appieno quanto scritto sopra, ovvero che alcuni lavori sembrano sempre una cosa da dieci minuti, è impensabile che chiedano tutti quei soldi. Ma se una controlla meglio si accorge che la professionalità dietro è molta, e soprattutto non si vede quando è alta, mentre te ne accordi subito quando manca.
Ripeto, niente di personale, è una considerazione più generale. Come quando si tratta di illustrare due carte o scrivere un regolamento. Ma poi si vede subito se è un lavoro fatto alla veloce.
si può cercare una soluzione dignitosa che permetta di contenere i costi
certo, condivido pienamente.
P.S.
Io per dire €4,99 li avrei spesi senza troppi fronzoli per avere l'app con la voce narrante! E penso che con quel prezzo, moltiplicato per i possessori del gioco e i possibili acquirenti, le spese te le ripaghi (...credo eh non lo so!)
Mah, veramente solo di backers a fine campagna gli italiani erano molti più di 1000 se non sbaglio...mettici i late pledge...mettici il retail... mettici che il 75% degli "stronzi" decide di "buttare" 4,99€ per l'app...esce una bella cifra.Può capitare di ottimizzare alcuni costi rivolgendosi ad amici talentuosi, ma il più delle volte il risultato è tutt'altro che dignitoso, ma più vicino al pietoso. So che gira un voiceover amatoriale in italiano di alcuni capitoli (o forse di tutto il primo atto), l'ho anche provato ad usare, ma non me ne voglia l'autrice... non è esattamente il mio standard di "dignitoso" per un prodotto commerciale.
KS1: 75 italiani
KS2: 220 italiani
Facciamo finta anche che sia giusto sommarli (non lo è, uno di quei 75 sono io che sono anche nei 220, e mi sa che non sono il solo...): 300 italiani, cifra tonda.
Solitamente questo genere di addons in quanti lo prenderanno? Vogliamo fare gli ottimisti e dire il 50%? 150 addon venduti.
5€ X 150 -> 750€ incassati. Bene, hai i soldi per pagare la sala di registrazione il primo giorno, magari 2 giorni se hai strappato un prezzone (sto ipotizzando, ma non credo di esserci lontano, anzi...). Sala di registrazione vuota: niente attore, niente tecnico del suono, niente supervisione... Da mettere in un'app per il cui aggiornamento non hai i soldi.
Quindi no, così non ci copri neanche lontanamente i costi.
Allora invece di un addon potresti nascondere il costo nel prezzo del pledge... eh ma mica puoi alzarlo, costa già un botto e anche solo per 5€ rischi di perdere centinaia di bakers. Che fai, assottigli i margini? Per 150 "stronzi" (si fa per dire...) di italiani che vogliono l'audio nella loro lingua? Really?
ma che intendi con questo scusa? KS1...KS2... ...mi sto perdendo!KS1: 75 italiani
KS2: 220 italiani
ma che intendi con questo scusa? KS1...KS2... ...mi sto perdendo!
una seconda campagna?!?... ma di TG?Sono i numeri di backer italiani della prima campagna e della seconda campagna. Presi da Kickstarter.