[Traduzione POD Il Laboratorio] - Le case della follia

MrFantastic70

Esperto
10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
17 Dicembre 2014
Messaggi
562
Località
Vermezzo con Zelo (MI)
Goblons
267
Ritorno al Futuro
Utente Bgg
Barbapapa14
volevo provare a tradurre questa espansione. C'è qualcuno che avrebbe voglia/tempo per darmi una mano?
Grazie! :pippotto:
 

Alo

Esperto
Osservatore 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
12 Ottobre 2012
Messaggi
460
Località
Erba
Goblons
50
Ciao. Io potrei darti una mano, tra l'altro mi sto traducendo le avventure home made su BGG, però non posseggo questa avventura :(
 

MrFantastic70

Esperto
10 anni con i Goblins! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
17 Dicembre 2014
Messaggi
562
Località
Vermezzo con Zelo (MI)
Goblons
267
Ritorno al Futuro
Utente Bgg
Barbapapa14
Ciao,
Ho fatto un file Word dove ho messo la scansione delle pagine e delle carte con a fianco la mia traduzione. Se ti va potrei inviartelo in PM. Non credo che si possa pubblicare qui, ma si potrebbe postare il file con la traduzione corretta, senza le immagini.
Grazie
 

Mica

Illuminato
Moderatore
Editor
15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! Osservatore Spendaccione! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
15 Luglio 2009
Messaggi
1.664
Località
Napoli
Goblons
24.241.962
Puerto Rico
Cavaliere Nero
Through the Ages
Agricola
Io gioco German
Io gioco Classico
Io sono un Goblin
Triade il verde è troppo verde!
I love Magnifico!
Brass Lancashire
Alta Tensione
I love Radio Goblin!
Seasons
Io gioco col Blu!
Ho partecipato al ventennale Goblin!
Ho fatto parte della Visibility
I love Fedellow
Board Game Arena
mica
MrFantastic70":zvx88kls ha scritto:
Ciao,
Ho fatto un file Word dove ho messo la scansione delle pagine e delle carte con a fianco la mia traduzione. Se ti va potrei inviartelo in PM. Non credo che si possa pubblicare qui, ma si potrebbe postare il file con la traduzione corretta, senza le immagini.
Grazie

...in realtà non si può nemmeno dire pubblicamente che si offre materiale coperto da copyright...
 
Alto Basso