Impressioni La prossima volta traducete solo il regolamento (Titoli e sottotitoli in italiano da latte alle ginocchia)

Locompetitivo

Gran Maestro
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
20 Aprile 2016
Messaggi
1.137
Località
Mantova
Goblons
769
Utente Bgg
Locompetitivo
Comincio con questo

pic5263274.jpg

Enter the spider verse, che diventa...

marvel-united-il-ragnoverso.jpg
Il ragnoverso


Ma non potevano lasciarlo in inglese che risparmiavano pure soldi???

😂😂😂
 

MMGrizzly

Onnisciente
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
1 Settembre 2018
Messaggi
4.518
Goblons
3.170
300 - Terra e Acqua
Tetrarchia
Gamelyn Games
Io gioco col Verde!
Decrypto
Deep Sea Adventure
Tocca a Te
Ritorno al Futuro
Comincio con questo

pic5263274.jpg

Enter the spider verse, che diventa...

marvel-united-il-ragnoverso.jpg
Il ragnoverso


Ma non potevano lasciarlo in inglese che risparmiavano pure soldi???

😂😂😂
spoiler: a me la parola Ragnoverso piace :ninja:
Detto ciò, al contrario dei film, nei giochi da tavolo non trovo questa tendenza a italianizzare i titoli.
Mariposas , Tapestry , king of tokyo ecc ecc giusto i primi che mi balzano alla mente
 

Locompetitivo

Gran Maestro
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
20 Aprile 2016
Messaggi
1.137
Località
Mantova
Goblons
769
Utente Bgg
Locompetitivo
spoiler: a me la parola Ragnoverso piace :ninja:
Detto ciò, al contrario dei film, nei giochi da tavolo non trovo questa tendenza a italianizzare i titoli.
Mariposas , Tapestry , king of tokyo ecc ecc giusto i primi che mi balzano alla mente
Mi spieghi il significato di ragnoverso?
 

MMGrizzly

Onnisciente
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
1 Settembre 2018
Messaggi
4.518
Goblons
3.170
300 - Terra e Acqua
Tetrarchia
Gamelyn Games
Io gioco col Verde!
Decrypto
Deep Sea Adventure
Tocca a Te
Ritorno al Futuro
Mi spieghi il significato di ragnoverso?
Non lo so ma avrò visto cosi tanti cartoon su spiderman e il ragnoverso che mi piace la parola xD
Che poi ho il dubbio che nel doppiaggio abbiano usato "spiderverso"... devo andare ad ascoltare
E' una parola simpatica
 

Locompetitivo

Gran Maestro
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
20 Aprile 2016
Messaggi
1.137
Località
Mantova
Goblons
769
Utente Bgg
Locompetitivo
Spider-verse mi sembra più fico di ragnoverso...
 

Elder_Dragon

Maestro
20 anni con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins! 15 anni con i goblins! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
27 Settembre 2004
Messaggi
928
Località
Ravenna (RA)
Goblons
347
Io gioco German
Io gioco col Giallo!
Utente Bgg
Elder_Dragon
Board Game Arena
Elder_Dragon
Yucata
Elder_Dragon
Spider-verse mi sembra più fico di ragnoverso...
Ahah, è solo esterofilia.
Quando un americano dice spider-verse ha la stessa sensazione che abbiamo noi a dire ragno-verso.
Sento spesso dire 'ci sentiamo su faccialibro', credendo di canzonare FB, ma in realtà è proprio quello che dicono gli anglofoni.
Tu allora non daresti mai la parte da protagonista di un tuo film importante a Tommaso Crociera o Giuditta Adottiva, ma è esattamente quello che leggono oltreoceano quando sulla locandina ci sono Tom Cruise e Jodie Foster, ecc...
 

Locompetitivo

Gran Maestro
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
20 Aprile 2016
Messaggi
1.137
Località
Mantova
Goblons
769
Utente Bgg
Locompetitivo
No dai, non dirmi che Ragnoverso è bello?
Mi dico se ragnoverso significa universo dell'uomo ragno perché non l'hanno tradotto tipo "catapultati nel ragno-verso" o "viaggio nel ragno-verso" o "entrando nel ragno-verso"?

Dovevano mettere almeno la lineetta tra ragno e verso...
 

Locompetitivo

Gran Maestro
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
20 Aprile 2016
Messaggi
1.137
Località
Mantova
Goblons
769
Utente Bgg
Locompetitivo
Vediamo se con questo titolo va meglio del ragnoverso....

Isola di fuoco

650x650_767c5cdac765b9da3a00a2a83e94d908957dafd0f16febb09f921656.jpg

Spider springs che diventa...

Bagni-di-Ragni.jpg

Bagni di ragni....

A me viene in mente un bagno anni 70 pieno di ragni 😂 😂 😂 😂 😂 😂 😂
 

volmay

Onnisciente
Moderatore
Editor
5 anni con i Goblins! Love Love Love! Osservatore Spendaccione! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
4 Novembre 2019
Messaggi
4.811
Località
Mogliano Veneto (TV)
Goblons
103.557
Love Luciani
Scimmia onnipresente
Tolkien
Ritorno al Futuro
LEGO
Io gioco col Bianco!
Odio Traico
I love Radio Goblin!
I love Fedellow
Io gioco col Verde!
Io gioco German
Barrage
Cryptid
Io gioco American
Star Wars Rebellion
Io gioco Classico
Puerto Rico
Targi
Ticket to Ride
The King is Dead
Utente Bgg
volmay
Board Game Arena
volmay
Vediamo se con questo titolo va meglio del ragnoverso....

Isola di fuoco

650x650_767c5cdac765b9da3a00a2a83e94d908957dafd0f16febb09f921656.jpg

Spider springs che diventa...

Bagni-di-Ragni.jpg

Bagni di ragni....

A me viene in mente un bagno anni 70 pieno di ragni 😂 😂 😂 😂 😂 😂 😂
Tu come avresti sottotitolato?
 

spip74

Maestro
Ho trovato il tesoro 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! Ho risolto l'enigma! First reaction SHOCK!
Registrato
29 Marzo 2018
Messaggi
1.042
Goblons
1.441
Vediamo se con questo titolo va meglio del ragnoverso....

Isola di fuoco

650x650_767c5cdac765b9da3a00a2a83e94d908957dafd0f16febb09f921656.jpg

Spider springs che diventa...

Bagni-di-Ragni.jpg

Bagni di ragni....

A me viene in mente un bagno anni 70 pieno di ragni 😂 😂 😂 😂 😂 😂 😂
Invece secondo me non è male, avevano da tradurre un'allitterazione e se la sono cavati con una rima
 

Cristiano

Maestro
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
5 Gennaio 2017
Messaggi
906
Località
BO
Goblons
552
Utente Bgg
Trigaranus
Tecnicamente sarebbe stato Le sorgenti del Ragno, ma secondo me hanno voluto dargli un tono scherzoso, visto anche che il target di Età non è alto.quindi è proprio voluto.
 

Locompetitivo

Gran Maestro
Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
20 Aprile 2016
Messaggi
1.137
Località
Mantova
Goblons
769
Utente Bgg
Locompetitivo
Tu come avresti sottotitolato?
Facilissimo a parte che non lo avrei tradotto...

Comunque se proprio qualcosa tipo
"l'agguato dei ragni" o "l'invasione dei ragni"

Scusatemi capisco tutte le posizioni ma "Bagni di ragni" mi fa troppo ridere 😂 😂 😂 😂
 

nand

Grande Goblin
Editor
Love Love Love! Immensa gratitudine 20 anni con i Goblins! Osservatore 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! 15 anni con i goblins!
Registrato
10 Agosto 2004
Messaggi
8.486
Località
Modena
Sito Web
www.nand.it
Goblons
2.348
Utente Bgg
n_and
Come ci ricorda Amazon, il titolo "Spider Springs" gioca anche sul doppio significato di "springs" (sorgenti/molle).

Clipboard01.png

In italiano non c'è modo di ricordare le molle, quindi non rimane che la rima, personalmente avrei usato "Stagni di Ragni".
 
Ultima modifica:

Badger28

Onnisciente
15 anni con i goblins! Spendaccione! 1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! 10 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
15 Marzo 2010
Messaggi
4.813
Località
Padova
Goblons
1.239
Cosmic Encounter
The King is Dead
Osprey Games
Ankh
Love Tascini
Wingspan
Specie Dominanti
TdG Fire SysAdmin
Tolkien
El Grande
Il Trono di Spade
Rage
Philip K. Dick
Il Meeple con la camicia
Concordia
Alta Tensione
H.P. Lovecraft
I Love Birra
Io gioco col Viola!
Agzaroth sorpreso
Utente Bgg
RickNash
Board Game Arena
BericBadgerrion
Personalmente sono spesso infastidito dalle traduzioni "forzate", ma hai fatto due esempi poco centrati, per le ragioni spiegate dagli altri...
Poi che mi facciano schifo entrambe le traduzioni è certo, ma riconosco che abbiano una logica / coerenza. Mi fanno schifo perchè IO userei l'inglese, ma è un altro discorso.
 

diesel

Veterano
1 anno con i Goblins! 5 anni con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
22 Marzo 2016
Messaggi
636
Goblons
264
Avalon
Modern Art
The King is Dead
Odio Traico
Ragnoverso è corretto.

In entrambi i casi (originale e traduzione) per comprendere il titolo è necessario che chi legge sappia che in gergo "nerd" con la desinenza -verso/e si definisce un universo narrativo.

Non era possibile renderlo diversamente senza snaturarlo, anche a livello di suono. Ottimo lavoro quindi.

Le traduzioni sono una cosa buona e giusta, non facciamo gli esterofili a tutti i costi 😁
 

charlesjudges

Esperto
Osservatore Spendaccione! 1 anno con i Goblins! First reaction SHOCK!
Registrato
9 Gennaio 2021
Messaggi
555
Località
Provincia di Bergamo
Goblons
1.069
I love LCG
Viaggi nella Terra di Mezzo
Jurassic Park
Ankh
300 - Terra e Acqua
Alta Tensione
Twilight Struggle
La Guerra dell'Anello
Mage Knight
Hannibal
The King is Dead
Gloomhaven
Decrypto
Cryptid
Mice & Mystics
Puerto Rico
Through the Ages
Barrage
Io gioco col Blu!
Tolkien
Ticket to Ride
Ritorno al Futuro
Spirit Island
Il Signore degli Anelli - il gioco di carte
Root
Utente Bgg
charlesjudges
Board Game Arena
charlesjudges
Devo dire che, mentre in ambito cinematografico gli esempi si sprecano (vorrei ricordare, tra tutti, uno dei più eclatanti: "Eternal Sunshine of the Spotless Mind" che diventa "Se mi lasci ti cancello"), in ambito giochi da tavolo non mi vengono in mente, così su due piedi, casi davvero gravi (almeno tra quelli che ho in collezione).
Uno che forse non mi fa impazzire è "Ricochet Robots" che da noi è diventato "Rock'n'roll Robot", anche se non è niente di trascendentale.
 
Alto Basso