Montecristo9
Gran Maestro








Mi sono quasi deciso a comprare questa anniversary edition.
Sono ancora in dubbio sulla lingua da scegliere. So che è una produzione spagnola, quindi sarebbe quella la lingua da preferire (ma lo spagnolo non lo so), mi chiedevo se fosse meglio in italiano o in inglese.
Chi si occuperà della traduzione in italiano? Dovesse uscire fuori una cosa oscena piena di errori magari tradotta con google?
Sull'inglese forse si va un pò più sul sicuro...
Voi che dite?
Inoltre a parte il regolamento e il manuale con le quest, i materiali di gioco mi sembrano quasi del tutto indipendenti dalla lingua. Forse giusto le carte magia e artefatto avranno un paio di righe di testo.
Quindi che si fa?
Sono ancora in dubbio sulla lingua da scegliere. So che è una produzione spagnola, quindi sarebbe quella la lingua da preferire (ma lo spagnolo non lo so), mi chiedevo se fosse meglio in italiano o in inglese.
Chi si occuperà della traduzione in italiano? Dovesse uscire fuori una cosa oscena piena di errori magari tradotta con google?
Sull'inglese forse si va un pò più sul sicuro...
Voi che dite?
Inoltre a parte il regolamento e il manuale con le quest, i materiali di gioco mi sembrano quasi del tutto indipendenti dalla lingua. Forse giusto le carte magia e artefatto avranno un paio di righe di testo.
Quindi che si fa?