Ciao a tutti,
ci tenevo a segnalarvi che ho finito di tradurre il gioco da tavolo Big Trouble in Little China - The Game in italiano.
Trovate tutto il materiale ai seguenti link:
Regolamento
https://boardgamegeek.com/filepage/1825 ... china-game
Libro delle Missioni
https://boardgamegeek.com/filepage/1866 ... e-little-c
Carte e Plance
https://boardgamegeek.com/filepage/1866 ... le-china-g
Ci tengo a precisare che è una traduzione amatoriale fatta da me nei ritagli di tempo, purtroppo non è il mio lavoro quindi è molto probabile trovare qualche errore. Sarebbe anzi cosa MOLTO gradita che segnalaste errori grammaticali, strafalcioni e soprattutto battute del film che ho tradotto in maniera errata.
Le impaginazioni del Regolamento e del Libro delle Missioni sono le stesse di quello inglese (a pag. x di quello italiano trovate la stesa roba di quello inglese).
Ho già provveduto a sostituire le regole sbagliate con quelle della errata corrige.
"Che le ali della libertà non perdano mai le piume".
ci tenevo a segnalarvi che ho finito di tradurre il gioco da tavolo Big Trouble in Little China - The Game in italiano.
Trovate tutto il materiale ai seguenti link:
Regolamento
https://boardgamegeek.com/filepage/1825 ... china-game
Libro delle Missioni
https://boardgamegeek.com/filepage/1866 ... e-little-c
Carte e Plance
https://boardgamegeek.com/filepage/1866 ... le-china-g
Ci tengo a precisare che è una traduzione amatoriale fatta da me nei ritagli di tempo, purtroppo non è il mio lavoro quindi è molto probabile trovare qualche errore. Sarebbe anzi cosa MOLTO gradita che segnalaste errori grammaticali, strafalcioni e soprattutto battute del film che ho tradotto in maniera errata.
Le impaginazioni del Regolamento e del Libro delle Missioni sono le stesse di quello inglese (a pag. x di quello italiano trovate la stesa roba di quello inglese).
Ho già provveduto a sostituire le regole sbagliate con quelle della errata corrige.
"Che le ali della libertà non perdano mai le piume".